有奖纠错
| 划词

Sin embargo, aunque es importante castigar a los maltratadores, también se deben aplicar medidas encaminadas a corregir su conducta.

不过,惩治此类暴力为人固然重要同时也必须采取措施来纠正他为。

评价该例句:好评差评指正

También incluye una disposición sobre faltas en la que se especifican los procedimientos que se aplican a los maltratadores.

该法律还包括处理家庭暴力施暴者特别程序规定

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

但是,保护令、对罪犯劝导和教养措施也必须列入任何最终立法

评价该例句:好评差评指正

Estas últimas tienen por objeto mejorar la protección y alentar a los maltratadores a cambiar de conducta, porque las sanciones por sí solas no bastaban.

采用第三种措施目在于加强对受害者保护,并且鼓励施暴者改过自新,因为只有惩罚是不够

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la cuestión de la violencia doméstica, subraya que, según el informe, en el marco de la estrategia del Gobierno, se están tomando medidas para tratar psicológicamente a los maltratadores.

家庭暴力问题,她注告提,作为政府政策一部分,政府采取措施对家庭暴力实施者咨询

评价该例句:好评差评指正

Pregunta cuánto tiempo transcurre hasta que los tribunales se ocupan de una denuncia o de la denunciante y emiten un fallo condenatorio del maltratador, y si entretanto se dictan órdenes de protección o de alejamiento.

她想知道要让指控人或投诉人等待多长时间才能进审判并对肇事者定罪在过渡期间是否提供保护或对肇事者签发驱逐出家令。

评价该例句:好评差评指正

La violencia contra la mujer constituye una violación flagrante de la Convención en la que no caben medidas de reconciliación y de mediación; se debe erradicar mediante medidas de prevención y protección, mediante la rehabilitación de las víctimas y el castigo de los maltratadores.

针对妇女暴力为公然违反了《消除对妇女一切形式歧视公约》,对此不能和解或调解;必须通过预防及保护措施、受害者康复和有效处罚肇事者来消除这种暴力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤, 致命性, 致使, 致死, 致死的, 致死基因, 致死剂量, 致死性毒剂, 致死原因, 致谢, 致以良好的祝愿, 致意, 致祝酒辞, , 秩然不紊, 秩序, 秩序紊乱, 鸷鸟, , 掷标枪, 掷镖游戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20249月合集

Además se estableció la supresión del régimen de visitas para los padres maltratadores.

此外,废除了父母探视制度

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Las asociaciones de mujeres recuerdan que 1 de cada 10 víctimas repite con un maltratador porque falta educación en igualdad.

妇女协会记得,由于缺乏平等教育,十分之一受害者会再次遭受侵害。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No hay un perfil de maltratador ni de víctimas de la violencia machista. Está presente en todas las clases sociales tengan o no formación, en todos los entornos y en todas las edades.

家暴暴者和受害人没有特定范围。他们存在于社会各个阶级、各种学历、各地、各之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Esterilización de gatos -Se limita el sacrificio de animales -Comenzamos a perseguir a los maltratadores de animales y acabar con su impunidad, también empezamos a trabajar con esta norma para terminar con el abandono y con el sacrificio animal sin motivos sanitarios.

- 猫绝育 - 动物牺牲是有限 - 我们开始迫害动物并结束他们逍遥法外,我们也开始按照这一规则工作, 以结束没有卫生原因遗弃和动物牺牲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

La víctima pudo escapar en un descuido del presunto maltratador.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Casi el 10% de los maltratadores registrados en VioGen son reincidentes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

Interior trabaja en un protocolo para extremar la vigilancia de maltratadores reincidentes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Mujeres que huyen de sus casas y que allí encuentran un espacio seguro muy lejos de sus maltratadores.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Además, denuncian la persistencia de mitos como que un maltratador puede ser un buen padre.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Cuando el PP pacta con Vox está pactando con machistas, con xenófobos, con homófobos, con mentirosos, con maltratadores.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Se trata de un ama de casa con un ojo morado y deshaciéndose de su marido maltratador.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

Pero no pensé que se iba a poner tan mal la cosa, que me ibais a acusar a mi de maltratador.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Dejar fuera de esta ley a los perros de caza es dejar en la impunidad a los maltratadores de los perros de caza, señorías.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Hoy comienza a aplicarse el protocolo de Interior para informar a las víctimas de violencia de género con riesgo más grave si su maltratador es reincidente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20243月合集

En su Carta a Igualdad, el Gobierno madrileño alerta de que seis hombres que figuran en el sistema Biogen como maltratadores han cambiado su sexo en el registro.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合集

La estadounidense ha sobrevivido a todo: una infancia marcada por la pobreza, abusos sexuales, problemas económicos y de salud, un marido maltratador e infiel y un complicado divorcio.

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Napoleón empezó a acoger en su cama numerosas amantes, siempre muy jóvenes, y a tratar a su mujer con una enorme crueldad que, como suelen hacer la mayoría de maltratadores, alternaba con momentos de arrepentimiento y ternura.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


智力的, 智力发育不全, 智力落后, 智力缺陷, 智力商数, 智力游戏, 智利, 智利的, 智利方言, 智利人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接