有奖纠错
| 划词

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

有一个方面明显地比其的人强.

评价该例句:好评差评指正

Se manifiesta partidario de una reforma radical.

主张进行一次根本性的改革。

评价该例句:好评差评指正

No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.

意对那个问题发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

对与己无关的事情发表意见

评价该例句:好评差评指正

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人表示同意这些声明。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de lo manifestado por el Sr.

根据埃格兰先生的意见,我们提出以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们个公开宣布的核武器国家。

评价该例句:好评差评指正

Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.

昨天在会上,无论怎么样,让步.

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros designados por elección ya han manifestado su disposición en ese sentido.

一些成员已经表示它们准备在这方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.

任何质表现为一定的数, 有数也就有质

评价该例句:好评差评指正

Su expresión manifiesta claramente su disgusto.

的表情表现出明显的满.

评价该例句:好评差评指正

Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.

这些挑战有各种表现形式。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对阿塞拜疆的决定表示我们强烈的满。

评价该例句:好评差评指正

Otros 7 países han manifestado interés en sumarse a ella.

另有7个国家表示有兴趣参加。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.

本届会议联合国历史上的一个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.

其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

评价该例句:好评差评指正

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至连加入《扩散条约》的意表示

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定团的任务含糊清。

评价该例句:好评差评指正

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制的运作表示关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caos, caos total, caótico, cap, capa, capá, capa de ozono, capa fina de hielo en las carreteras, capacete, capacha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Manifestación en defensa de la Sanidad Pública.

捍卫公​​共卫生的示范。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Cacé un buen morueco —manifestó la mujer—.

“我打了只野羊,”她告诉他。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Le dije que no. Pero le manifesté mis temores.

我说没有,但我告诉他自己很担忧。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

En lo vano, lo grave y lo severo que se manifestaba, hubo quien conoció que se engañaba.

在它所展现出的虚荣、严肃而肃穆中有人看出了它在自欺欺人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para ella, creo que para muchos, se manifiesta por razones muy diferentes.

对她,也对很多人来说,都出于不同的原因。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Comandante —dijo—, antes de presentar mi informe quisiera manifestar una opinión a título personal.

“首长,在汇报工作之前,我想先谈点自己的意见。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En cierto modo, su deseo de ver una partícula... hacía que esa partícula se manifestara.

在某种意义上, 是她对看粒子的期望......导致了这粒子的出现

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tenía los labios de color violeta y el cuerpo apenas manifestaba ninguna señal de vida.

嘴唇发紫,在他身上几乎看不生命的迹象了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Por qué se están manifestando los españoles en contra del turismo?

西班牙人为何游行抗议旅游业?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al hablar de su ruta la tarde anterior, la señora Gardiner manifestó deseos de volver a ver Pemberley.

晚上讨论旅程的时候,嘉丁纳太太是想那边再去看看。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Frente a ellos se manifestaba la carretera iluminada por los faros.

只有前面的段公路在车灯的照耀下延伸。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.

罗马尼亚处理这种政权带来的在她的人物身上表现出的心理影响。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sólo se manifestaba cuando el poder caía en manos de lo que para él era la barbarie.

他只有在权力落入他认为的野蛮之人手中时才会抗议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El personal sanitario y cientos de miles de ciudadanos vuelven a manifestarse en Madrid por la Sanidad Pública.

卫生人员和数十万市民再次在马德里举行公共卫生示威游行

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero los encantadores ojos de Yan Yan se manifestaban tercamente, acompañados por la embriagadora risa de Xia Xia.

但庄颜那双美丽的眼睛还是顽强地从空白中浮现,伴着孩子醉人的笑声。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando tras diez minutos el objetivo siguió sin responder o manifestar alguna anormalidad, empezó a tirar.

目标仍然没有任何反应和异常,于是机械臂开始拉着它回收。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Durante esta primera parte, la señora Ramsay no es clara en manifestar si es feliz o no con su vida.

在第部分,拉姆齐夫人并未表现出她是否对现状感满意。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Puede que esta persona muestre una pequeña sonrisa tímida que manifiesta a la vez su nerviosismo y alegría por verte.

人可能会表现出羞涩的微笑,表达出看你的紧张和喜悦之情。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

La honra a su mamá, a su pacha, se manifiesta en danzas y cánticos de antiguos sonares de anatas.

他们对大地之母的敬意都体现在舞蹈和直笛的颂歌之中。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Él lo interpretó como un signo favorable y siguió manifestándole todo lo que sentía por ella desde hacía tiempo.

他看这情形,便认为她是在怂恿他讲下去,于是立刻把目前和以往对她的种种好感全都和盘托出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capear, capeja, Capela, capelán, capelina, capellada, capellán, capellanía, capellar, capellina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接