有奖纠错
| 划词

Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.

他希望多方呼吁的金融机制能够很快建立起来

评价该例句:好评差评指正

Los países donantes ahora deben pasar de proclamar sus obligaciones a materializarlas.

捐助国现必须从口头承诺转向实际行动

评价该例句:好评差评指正

Polonia, con sus aliados y asociados, actúa con energía para impedir que se materialicen estas amenazas.

波兰和盟国及伙伴一起大力采取行动防止这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Antecedentes. El examen de este subtema del programa OSE 21 no se materializó en conclusiones.

履行机构第二十一届会议对这一议程分项目的审议没有得出结论。

评价该例句:好评差评指正

Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.

这一可能只有合国际司法标准的情况下才能充分实现

评价该例句:好评差评指正

Nuestro desafío es materializarlos. Para ello, necesitamos más que mecanismos y procedimientos rutinarios.

要这样做,我们需要超出寻常的办法和程

评价该例句:好评差评指正

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到实现潜力必须加强对话和协商机制。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto se mantuvo latente pero no se materializó y, por consiguiente, no fue de amplio conocimiento público.

冲突是潜的,没有现实,因人所知。

评价该例句:好评差评指正

Desde su creación, hace cuatro años, la NEPAD ha continuado participando en programas prioritarios para materializar sus objetivos.

新伙伴关系是四年前建立的,自那时以来,这种关系一直实施实现其目标而开办的优先方案。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de las fuerzas militantes de la oposición que pretendían hacer descarrilar el proceso electoral no se materializó.

敌对军事力量要使选举进程脱轨的威胁未能实现

评价该例句:好评差评指正

Cuba ha materializado su cooperación solidaria y desinteresada en casi todos los países de la región.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en nosotros y en todos los organismos y Miembros de las Naciones Unidas recae la responsabilidad de materializarlos.

实现这些自由是我们的责任,是联合国所有机构和会员国的责任

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos tener mayores criterios sobre los detalles y procedimientos a seguir para materializar esto en el más corto plazo.

我们需要更详细内容和程方面的标准,使该目标能够更短的期限内实现

评价该例句:好评差评指正

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

宗教派别有权自由地追求其目标,实现其目标谋利。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos vivir libres de la miseria, libres del temor y con dignidad y materializar las medidas adoptadas en forma colectiva?

我们如何免于匮乏、免于恐惧、有尊严地生活以及采取集体行动?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,具体落实方面的相应变革将会十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.

由于批准未果委员会反对暂时继续使用商务专机。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea, esta nueva asociación para el éxito, se hará realidad gracias a la determinación de los países de África de materializarla.

由于非洲决心使之成功,这一力争成功的设想和新伙伴关系将成现实

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las demoras en la contratación y el despliegue de personal no han permitido que el nuevo concepto materialice plenamente su potencial.

工作人员征聘和部署方面出现的耽搁妨碍了新构想充分实现其潜力。

评价该例句:好评差评指正

Una ampliación de su número de miembros, especialmente mediante la participación de más países del mundo en desarrollo, contribuiría a materializar este objetivo.

增加安理会成员数目,特别是让发展中世界的更多国家参加安理会,会有助于实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板, 望尘莫及, 望穿秋水, 望而却步, 望而生畏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Las intenciones de Candelaria quedaron materializadas apenas unos días después.

坎德拉利亚没过几天就把她的事办妥

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La tecnología nos permite materializar procesos orgánicos muy complejos.

技术使我们能够实现非常复杂的有机过程。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tal vez no materializado como lo que conocemos como microscopio.

也许没有像我们所知的显微镜那样具体化

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Las personas cualificadas son nuestro recursos estratégicos para materializar la vigorización de la nación y ganar la iniciativa en la competencia internacional.

人才实现民族振兴、赢得国际竞争主动的战略资源。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China está dispuesta a seguir trabajando con la mayor sinceridad y los máximos esfuerzos por materializar la reunificación pacífica de ambos lados del Estrecho.

中国愿继续以最大诚意、尽最大努力实现两岸和平统一。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pienso que estamos en este mundo para materializar nuestros dones y talentos y para desarrollar una intimidad con quien realmente somos.

我认我们在这个世界上实现我们的天赋和才能,并发展与实的自我之间的亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Tanto el matrimonio como la sucesión es algo consustancial con la monarquía parlamentaria y, por tanto, este nacimiento materializa, y de una manera evidente, esa sucesión.

婚姻和君主立宪制规定的,因此,她的出生显然完成

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Nuestro mundo debe abarcar las civilizaciones bien diversas si quiere hacer avances continuos, y la humanidad debe seguir un camino inclusivo si quiere materializar la modernización.

永续发展的世界应该载多彩的文明,人类的现代化应当兼容多样的道路。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Agnes ve cumplidos sus sueños y deseos, a la par que materializa alguno de los de Anne.

艾格尼丝看到她的梦想和愿望得到实现,同时也实现安妮的一些梦想和愿望。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China está implementando plenamente la nueva filosofía del desarrollo innovador, coordinado, verde, abierto y compartido, enfocándose en materializar el desarrollo de alta calidad y forjar un nuevo paradigma del desarrollo.

中国正在全面贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念,着力高质量发展,构建新发展格局。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Lo que Anne y sus hermanas no consiguieron cuando vieron frustrados sus planes de abrir una escuela propia que las liberara de trabajar para los demás, Agnes consigue materializarlo.

当安妮和她的姐妹们开办自己的学校、让她们摆脱他人工作的束缚的计划遭到挫败时,艾格尼丝成功实现她们未能实现的目标

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Lo que empezó como una idea para mejorar el día a día de los recién llegados, se ha materializado con mucho trabajo en unos 14.000 libros en griego, inglés, farsi, árabe, francés…

最初一个改善新移民日常生活的想法,现在已经通过大约 14,000 本希腊语、英语、波斯语、阿拉伯语、法语… … 的书籍中的大量工作实现

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

En este arte de la persuasión hubo otro punto fundamental, el llevar, más allá de las iglesias, el mensaje, el impacto que provocaban estas imágenes, y eso se materializó en los pasos profesionales.

在这种说服艺术中, 还有另一个基本点,即超越教堂,传达这些图像所造成的信息和影响,并通过专业步骤实现这一点。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

En la primera etapa, que se extenderá del 2020 al 2035, materializaremos fundamentalmente la modernización socialista mediante una brega de 15 años y sobre la base de la culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada.

第一个阶段,从二〇二〇年到二〇三五年,在全面建成小康社会的基础上,再奋斗十五年,基本实现社会主义现代化。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Ya hemos conseguido espléndidos éxitos en el desarrollo económico y social de nuestro país, pero todavía tenemos por delante un camino bastante largo que recorrer para materializar la modernización en todos sus aspectos, lo que nos obliga a esforzarnos arduamente.

中国经济社会发展已经取得辉煌的成就,但全面实现现代化还有相当长的路要走,仍要付出艰苦努力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tiene que haber coherencia, tienes que ser constante, porque no se trata de un día, se trata de tener una disciplina cada día. Pensamientos más emociones igual a manifestación, vamos a poder verlo, vamos a poder verlo materializado.

你必须保持一致性, 必须持之以恒,因这不一天就能做到的, 而需要每天保持纪律。 思想加上情感等于表现,我们将能够看到它, 我们将能够看到它实现

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

Entonces, ser para poder hacer y desde ahí materializar todo lo que te propongas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La decepción fue total y se materializaba en el minuto 74.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Si se materializa se se protocolo, lo llevarían al tribunal constitucional.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los gaditanos tuvieron sus oportunidades pero no supieron materializarlas en un momento delicado.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


望眼欲穿, 望洋兴叹, 望远镜, 望远镜的, 望月, 望诊, 望族, 危殆, 危地马拉, 危地马拉的, 危地马拉人, 危笃, 危害, 危害公共利益, 危害国家安全罪, 危害治安, 危机, 危机的, 危及, 危及生命, 危急, 危急的, 危急关头, 危局, 危惧, 危难, 危如累卵, 危亡, 危险, 危险的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接