Se diferencian en su modo de andar.
他们走路的样子不一样。
Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
姐们俩不同之处就是她们的讲话方式。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次不一样了.
Este autobús es de modo moderno.
这辆公交车是新款。
Su modo de ser es prudente y reflexivo.
他老成持重,三思而行。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她的言语表达以唱歌形式来呈现。
210 Administrar de modo eficiente los recursos financieros del Organismo.
210 有效地管理工程处的政资源。
La Comisión concluye de este modo el examen del subtema.
委员会从而结束对这个项的审议。
La comunidad internacional debe hallar el modo de ponerles fin.
国际社会必须寻求结束这种威胁的办法和手段。
La cooperación multilateral es el único modo de mejorar el mundo.
多边合作是建好世界的唯一途径。
Lo que ahora necesitamos es coordinar de modo adecuado esa asistencia.
我们现在需要的是对这种援助的恰当协调。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 125.
委员会从而结束对议程项目125的审议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre estos informes.
委员会从而结束关于这些报告的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este informe.
委员会从而结束关于这个报告的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre esta cuestión.
委员会从而结束关于这个问题的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el examen general de este tema.
委员会从而结束关于这个项目的一般性讨论。
El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.
因此,赋予权力成为了发展的先决条件。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反对,我将认为委员会希望这样做。
Considero que él me ha ayudado, de algún modo, a reformular mis ideas.
我认为从某种意义上来说他帮助了我重新起草想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mis hijas están educadas de otro modo.
我女儿就不人家那样教养大。
Ojalá pensaran del mismo modo que yo pienso.
但愿它们和我有同样思想。
¡Ardía el fuego allí de un modo tan hermoso!
烧得旺旺!
De todos modos no lo quiero -dijo el coronel.
" 不管咋说,我不想养它了。" 校说。
Se llama de este modo y de este otro.
“他时而叫这个名字,时而又那么称呼。
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
我说了,不过他坚持要和您当面谈。
¿Por qué debería actuar de modo diferente con tu hermano?
如果我以前那样对待我兄弟姐妹,我有什么理由特别善待你哥哥?”
A menos que sea en modo de chiste o una broma, claro.
当然,除非在开玩笑或玩笑中。
¡Ardía el fuego allí de un modo tan hermoso! ¡Calentaba tan bien!
火烧得旺旺,暖烘烘,多么舒服啊!
Había estado aún más arriba, pero de todos modos estaba muy arriba.
他爬得,而且曾经更过。
Hay sistemas del cerebro que funcionan en modo automático, no los podemos controlar.
大脑系统自动模式,我们不能控制它。
Sin embargo, como le cobraría de todos modos, le pidió que le contara.
然而,既然她无论怎样都要收取费用,她就让圣地亚哥讲讲他梦。
La segunda forma es similar a la primera, y es " de ningún modo" .
第二种形式与第一种类似,“de ningún modo”。
Esperó un buen rato del mismo modo que tuvo que esperar aquella vez.
和次一样,他等待了好一会儿。
Sufrimos de un modo espantoso la influencia de lo que nos rodea.
我们承受着周围环境对我们可怕影响。
El Caribe lo padece de modo dramático y no hay tiempo para esperar respuestas.
加勒比地区因此正遭受着痛苦,已经没有时间等待答案。
De hecho, considero que son muy pesados cuando se ponen en modo cariñosos.
事实,我觉得他们变得亲昵时烦人。
Aurelia sonrió de un modo maravilloso.
奥里利亚美妙地微笑着。
No tenían ningún modo de moverse.
哪边都动不了。
No era el único de todos modos, a veces incluso se practicaba el canibalismo ritual.
这并不唯一方法,有时甚至会进行食人仪式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释