Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如果他不履行合同,他们就不会付给他钱。
Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个比我高,但力气不如我大。
Se excusó de no haber venido, por no encontrarse bien.
他说因为身体不好所以没来.
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人会非难我,但我只能这样。
Su cabeza no entra en el sombrero.
他戴不上那.
Esta tela no llega para una sábana.
这块布不做床单。
Este libro no es adecuado para niños.
这童不宜看。
Si no vamos deprisa, perderemos el tren.
如果我们不赶快走,我们就会赶不上火车。
¿Vienes con nosotros? —No, no puedo ir.
你和我们一起来吗?——不了,我不能去.
Tuve que contenerme para no soltar groserías.
我强忍着没有骂街。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
No me importa si quedes o no.
你留不留下和我没关系。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件事情会发生的,但是我们见不到。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点也不感兴趣。
Ya no queda margen para la vacilación.
已经没有犹豫的余地了.
Mejor no le hables, hoy anda insoportable.
你最好什么也别说,今天她根承受不了。
Lo conozco, pero no trato con él.
我认识他,但是不和他来往.
Mis posibles no alcanzan a más.
我能力已到了头。
Hay que renovar los espectáculos tangueros ¿no?
应该更新一下探戈节目表演,不是吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Dos como él? Espero que no, es horrible.
两位?那种有两位就惨了!
Creo que no, pero no estoy segura, ¿vale?
我认为是这样,但我定。
Debería estar acostumbrada, pero hay días que no.
应该要习惯, 但有些日子习惯。
No se ve bien si no con el corazón.
用心去看的话,就无法看得真切。
Bueno, a primera vista no, ya desde la foto.
好吧,是一见钟情,而是从看到照片就开始的。
(¡Jue madre! ¡La jefa! ) - ¡No, no, no...Nada, nada Jefecita.
(我的乖乖!是领导!)—,,什么都没发生,板。
Y si tienes no sé un anillo, no dañas al anillo.
如果,比如,你戴戒指,就会损伤你的戒指。
Si no se mueve si no pasa nada es me vuelto loca.
如果他动的话 我就是真的疯了。
Lirón no amaneció en ninguna cama que no fuera la suya.
睡鼠再出现在其他动物的床上。
En aquella época, yo no pensaba que pudiera decir no a nada.
那时候,我觉得我没办法对任何。
Días ha que no le he visto, y no lo hace bien.
有好几天没见他了,他干得好啊。
Otros también dijeron sobre él cosas que no oyó o no entendió totalmente.
别又开始叽里呱啦起来,他几乎听懂。
Pero hoy es domingo, hoy no doy clase.
今天是周日,所以上课。
Pues (no pienso) no pienso nada, porque si lo quiero escuchar, lo escucho.
我会有任何感觉,因为如果我想听,我就听。
Eso no sé... es verdad que no se refleja mucho en la serie.
我知道… … 实际上这些并怎么体现在电视剧里。
Ahora te quiero, ahora no te quiero, ahora te quiero, ahora no te quiero.
现在我爱你,现在我爱你,现在我爱你,现在我爱你。
Los días se le hacen eternos y la lista de pendientes no para de crecer.
日子一天天过去,他的待办事项越来越多。
Y él es como si llevara un anorak que no se puede quitar, ¿no?
它就像穿着一件无法脱下的羽绒服,对吧?
Si gente como esa no se riera, el Tao no sería lo que es.
笑足以为道。
En realidad, no es en plural porque este verbo es impersonal y no tiene sujeto.
实际上这里能使用复数,因为这个动词是无称的,它没有主语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释