Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第.
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机器花了整整上午.
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每人都要负责好自己的制服。
El sector amarillo ocupa una parte menos.
黄色部分占据面积小。
El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Cada uno ocupó su sitio en el salón.
每人都在大厅里就了坐.
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
占领了那, 我们就能够控制整谷。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力承担此项务。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家庭有住这些房屋的优先权。
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于家来说石油工业很重要。
Pidieron que la Secretaría se ocupara de esta cuestión.
他们要求秘书处解决此问题。
Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.
他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。
Los medios de difusión también se ocupan de esta cuestión.
传媒对这问题也给予了关注。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和的计划也处理移徙妇女的问题。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后步。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方负责把珠宝首饰归还给主人。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Los Estados esperaban que la Comisión se ocupara de este problema.
些家期望委员会处理这问题。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本机构是否成立解决这些问题的常设机构?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deben saber que los superiores están ocupándose de asuntos todavía mayores.
你们应该知道,现在最高层在处理更烦。”
Bastante es que me ocupe de mí mismo y en mí mismo.
我自己事就够多了。”
Es el único país no asiático que ocupó alguno de los cinco primeros puestos.
它是前五名中唯一一个非亚洲国家。
Sobre ella se asentó la Ciudad de México, que ocupa su lugar en la actualidad.
在它遗址上建立了今天墨西哥城。
Apaga las luces de las habitaciones que no ocupas.
不在时候关上房间灯。
Él se ocupa en limpiar la casa.
爸爸忙着打扫家。
Capitán, usted se ocupará de esta zona.
上尉,您负责这块区域。
En la vida cotidiana de las poblaciones el baño ocupaba un lugar destacado.
在们日常生活里,洗澡占据着一个很重要位置。
No se ocupó en levantar diques, sino en drenar ríos y abrir canales.
他并不关心修建水坝,而是关心整治河流和开凿运河。
Se ocuparán de los desaparecidos de Selva tropical.
你们负责热带雨林区失踪案。
Nuevamente un anglicismo ocupa parte de nuestra lista.
再次有一个借词出现在我们列表中。
El pueblo volvería a ocuparse de anudar cuerdas.
复结绳而用之。
Al contrario de siempre, fue la abuela quien se ocupó aquella mañana de arreglar a Eréndira.
那天, 一反常态, 早晨是祖母为埃伦蒂拉梳理打扮。
Tendrás que ocuparte del cliente de la bañera grande.
现在来这个客,要用浴室招待他。
De forma que las patatas ocupen toda la bandeja.
让土豆均匀铺满烤盘。
Ocupado París por los alemanes ¿cómo seguir la moda?
德国占领了巴黎,时装潮流由哪里领导呢?
Nos ocupamos de la arada primaveral sin perder la temporada.
不误农时抓春耕。
Bueno, si ocupas, me dices, ya porque yo traigo.
好吧,如果你需要,告诉我,我带了。
En tiempo récord, dos años, ocupan todo hasta llegar aquí.
在创纪录两年时间里,他们占据了整个地区,直到这里。
Ocupa el 52% del continente americano y agrupa 20 países.
它占据了美洲陆52%,包含20个国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释