有奖纠错
| 划词

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“攻势”利益而不是其“守势”利益。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

幼儿如果接触到不宜或不当材料,就别有危险

评价该例句:好评差评指正

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,专责处理有关网上不良资讯查询及投诉。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes estimaron que uno de los ámbitos en que no se había avanzado era el programa ofensivo de los países en desarrollo.

些与会者认为,在发展中国家提出富有进取议程方面,明显缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

Desde el Simposio sobre el ciberracismo (2002), la Comisión se ha esforzado por limitar en la Internet el material ofensivo desde el punto de vista racial.

自从举行网络种族主义讨论会以来,委员会始终在努力限制利网传播种族攻击材料能力。

评价该例句:好评差评指正

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈谈判各个领域谈判态度立场不应当简单地解释为防守型进攻型

评价该例句:好评差评指正

Es ética y moralmente incorrecto y ofensivo para la dignidad humana crear y luego destruir seres humanos con el único fin de fomentar el bienestar de otros seres humanos.

为了促进其他人福祉而复制并随后毁灭人,在伦理道德上是错误,并且是对人类尊严侵犯

评价该例句:好评差评指正

Lo más ofensivo es que, en muchos casos, funcionarios de alto nivel del Gobierno de un país vecino compran esas casas, mientras que el mundo no dice ni hace nada al respecto.

最为令人震惊是,许多时候,购买这些房屋正是某个邻国高级政府官员,而全世界对此却默不作声,毫无作为。

评价该例句:好评差评指正

Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.

会议还涉及到了媒体中暴力侵害儿童问题,包括获取色情不堪入材料别是在迅速增多手机上获取这种材料问题。

评价该例句:好评差评指正

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“攻势”利益“守势”利益方面关注核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

回合充分益处将来自关于市场准入谈判相关规则制定,将有必要切实应对所有国家“攻势”市场准入利益。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, cada vez queda más claro que la línea que separa el uso comercial y científico de la tecnología espacial de los usos militares es cada día más difusa, al punto de que hoy día es urgente asegurarnos de que el espacio, la última frontera de la humanidad, se utilice sólo para fines no ofensivos y no beligerantes.

同时,日趋明显是,空间技术商业科学途同此类技术军事途之间界限迅速变得模糊不清,以至于前迫切需要确保仅为非进攻性非敌对性空间这个人类最后边疆。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.

监测组从各方面了解到,并认为,上面提到军事行动计划并不完全是防卫性质,它也有进攻性质各方最终都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说不是掌管,索马里中部南部力量。

评价该例句:好评差评指正

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

它是指在任何从属或依附关系中发生令人讨厌任何形式语言、非语言或具有性含义身体活动或举止,其是为了侵犯个人尊严或者产生了这样效果,别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性或令人不快环境时候,以及当个人之所以拒绝或屈从于这样举止,是为这是受雇、保持雇关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利直接或间接前提条件时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descompresión, descomprimir, descompuestamente, descompuesto, descomulgado, descomulgar, descomunal, descomunalmente, descomunión, desconceptuar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

Recuerda que viejo puede ser ofensivo para describir a las personas.

记住,使用 viejo 来可能会冒犯

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Españolete" ... pero es que tampoco me parece ofensivo.

是“Españolete”,不过我并不觉得冒犯

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No es algo ofensivo, simplemente, todo el mundo lo dice así.

这不是冒犯这仅仅是所有都这样说而已。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

¿No puedes dejar que un hombre muera lo más tranquilamente posible, sin dirigirle epítetos ofensivos?

“你就不能让一个男尽可能死得轻松一点儿,非得把他痛骂一顿不可吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

A mí no me parece ofensivo llamar a alguien lobo, pero...yo no trabajo en el registro civil.

对我来说,叫一个子Lobo挺,但我不在登记处工作。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

¿Recuerdas que yo te dije que usar viejo para describir a las personas es considerado ofensivo?

你记得我告诉过你,用 viejo 来是被认为是冒犯

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Un enorme potencial ofensivo que no arranca.

巨大进攻潜力尚未开始。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y ten cuidado si vas a usar esta palabra para describir a personas porque puede ser ofensivo en español.

如果你要用这个词来描述,要小心,因为在西班牙语中可能会有些冒犯

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es saber cómo comportarse cuando alguien me dice algo ofensivo, saber cómo cambiar la privacidad, cómo gestionarla, cómo crear algo positivo.

知道在有对我说一些冒犯该如何应对知道如何更改隐私设置,如何管理它,如何创造一些积极东西。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También nos ha vuelto más hirientes y ofensivos y olvidamos que detrás de cada pantalla hay una persona que no merece ni debe ser juzgada.

这也使我们变得更具有伤害性和攻击性,我们忘记了在每块屏幕后面,都有一个不应当受到如此批判

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Alguna gente piensa que es racista o que es ofensivo... No, no, no... Yo, yo soy un guiri, yo soy un guiri aquí en Inglaterra.

有些认为这是种族主义或冒犯性......不 不 不。。。我,我是外国,我是在英国外国

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

De hecho, esas celebraciones son muy importantes para nosotros y si alguien las rechaza sin dar un motivo o dar un buen motivo, puede resultar ofensivo.

事实上,这些庆祝活动对我们来说非常重要, 如果有在没有给出理由或充分理由情况下拒绝这些庆祝活动,可能会令反感

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues a algunas personas, sobre todo si viven en una provincia distinta de Holanda, les puede resultar ofensivo, pero este error es tan común que a casi todos los neerlandeses les da igual que llamen a su país Holanda.

有些,特别是住在荷兰省以外,他们会感到被冒犯但是由于这一错误太常见了,所以几乎所有尼德兰都不在乎们是不是叫这一国家为荷兰。

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Depende cómo lo uses, puede ser súper ofensivo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Si algo que me tiene que ofender, no me ofende, ya no es ofensivo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Tienen buenas soluciones en el apartado ofensivo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Ofensiva del PP contra la mujer de Sánchez.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ofensiva diplomática internacional para rebajar la tensión en oriente próximo...

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Ofensiva diplomática de Zelensky en una semana clave para Ucrania.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Un festival ofensivo para algunos, una ruina defensiva para otros.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desconcierto, desconcordia, desconectar, desconexión, desconfelador, desconfiadamente, desconfiado, desconfianza, desconfiar, desconfiar de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接