El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主提出的售价。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提供的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的是我们合作的供应还在继续。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配着市场.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,价格的。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更于区域一体化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要,欧盟就方式4提出了建议。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程提供技术援助。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了合同,因为它出的价格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些提议继续主要限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Recuerdan cuando Mike estaba abrumado con ofertas de becas?
还记得Mike拿到奖金通知书时的慌乱吗?
Yo no voy a permitir que me roben mi oferta.
我不允许别人抢走我的东西。
Muchos bares colocan carteles anunciando sus ofertas para el desayuno.
很多酒吧会贴出海报,宣传他们的早餐优惠。
El caso, Gru... ...es que me han hecho una oferta de trabajo.
嗯… … 我想说的是… … Gru。我已经被别人挖走了。
Para escuchar aburridas ofertas, presione 2.
要听无聊的推销,请2。
Aureliano José no captó el profundo sentido de súplica que tenía aquella oferta.
奥雷连诺·霍塞没有理解母亲话里的深刻涵义。
Éste declinó la oferta con la excusa de que estaba enfermo.
孔子辞以疾。
Además, también tiene varias ofertas natural y cultural a lo largo de todo el país.
此外,巴西全国各地还有许多自然和化景点。
Ahora estamos en el interior y aquí pueden ver la oferta de helados que hay.
我们现在进来了,可以看到今天出售的冰淇淋有哪些。
Y la oferta sigue aumentando cada año.
而以上数目每仍在。
Bueno, coménteme esas ofertas y me lo pensaré.
- 吧,告诉我这些报价,我会考虑的。
Y la Valencia Tourist Card con una oferta supercompleta.
啊,还有瓦伦西亚旅游卡,有涵盖各方面的优惠。
Me costó un dólar, es decir 20 Pesitos mexicanos, muchachos, una oferta y me veo divinísima apretadita.
花了我一美元,也就是20墨西哥比索,伙计们,非常划算,而且非常贴身。
Bodega y Quadra incluso ofreció transferir partes de Nootka, incluyendo instalaciones españolas, pero Vancouver rechazó la oferta.
博德加·伊·夸德拉甚至提出转让诺特卡的部分土地,包括西班牙设施,但遭到温哥华的拒绝。
Las gracias por haber aceptado esta...esta oferta de trabajo.
感谢各位接受了这个… … 这份工作邀请。
Las piñas están de oferta, cuestan un euro y medio cada una.
这些菠萝正在打折,一个1.5欧元。
PastaScam, precio original $100, pero durante 24 horas en oferta a sólo $16.
PastaScam, 原价100欧,但是在24小时内优惠价16欧。
La oferta cultural de la ciudad es muy variada, con numerosos cines y teatros.
城市的化产品非常丰富,有许多电影院和剧院。
Pues muchas gracias por la oferta, pero no, no lo voy a tomar por ahora.
非常感谢您的提议,但我暂时不会接受。
La oferta de recursos naturales es abundante, así como hay mucho potencial en otras áreas como el turismo.
其自然资源供应丰富,同时在旅游业等其他领域也有巨大的潜力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释