有奖纠错
| 划词

Base de datos de la Secretaría del Ozono.

秘书处数据库。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.

些提案将由秘书处审议。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.

年度报告将由秘书处和气象组织联合编写。

评价该例句:好评差评指正

El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.

正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗物质控制

评价该例句:好评差评指正

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

些通知还可发送给区域一级的其他主管官员。

评价该例句:好评差评指正

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

会议委托秘书处负责在本次会议结束之后完成本报告的最后编制工作。

评价该例句:好评差评指正

Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.

秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.

耗尽的效应而言最大的库存是泡沫材料。

评价该例句:好评差评指正

La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.

机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国战略。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.

用于向国机构提供支助的机制之一是区域网。

评价该例句:好评差评指正

Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.

些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的消耗潜能值的物质。

评价该例句:好评差评指正

Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.

办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.

因此在本世纪的许多年里,平流层仍然未会受害于化学品损耗。

评价该例句:好评差评指正

Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.

会议赞扬了多边基金秘书处的发言以及秘书处和实施机构的杰出的工作。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.

环境署还报告说,有几个国办事处已经将海关手册译成当地语言。

评价该例句:好评差评指正

El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.

工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国办事处

评价该例句:好评差评指正

Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.

已在各个发展中国设立了问题国办公室。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.

按照该协定,秘书处或气象组织应配合该缔约方最后确定项目提案。

评价该例句:好评差评指正

Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.

审查气候变化对产生、损耗和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。

评价该例句:好评差评指正

Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.

将需为此提供经济奖励办法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉消耗物质进行回收和销毁处理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抗磁体, 抗丁, 抗毒素, 抗旱, 抗衡, 抗洪, 抗击, 抗结核病的, 抗拒, 抗菌素,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Los PAN y el ozono irritan los ojos y dañan el tejido pulmonar.

PAN 和臭氧会刺激眼睛并损害肺组织。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Otra buena noticia, desde la atmósfera la capa de ozono se está recuperando lentamente.

另一个好消息是,大臭氧层正在缓慢恢复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los incendios son uno de los principales responsables del deterioro de la capa de ozono.

火灾是臭氧层恶化主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

¿Tú sabes por qué es importante cuidar la capa de ozono?

您知道为什么照顾臭氧层很重要吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La capa de ozono estaba en vías de recuparación.

臭氧层正在好转。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La capa de ozono protege la vida en la Tierra de la dañina radiación solar ultravioleta.

臭氧层护地球上免受有害紫外线太辐射。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

La capa de ozono está en la atmósfera y protege a la Tierra de los rayos nocivos del Sol, como las radiaciones ultravioletas.

臭氧层存在于大护地球免受太有害射线伤害,例如紫外线辐射。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Durante años hablamos de un gran agujero en la capa de ozono, esa que ayuda a que la Tierra sea un planeta habitable.

多年来, 我们一直在谈论臭氧层一个大洞,这个洞有助于使地球成为一个宜居星球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para proteger la capa de ozono, creen los expertos, es clave el mantenimiento de los bosques y que se ponga fin a algunas prácticas.

专家认为, 要护臭氧层,关键是要护森林并杜绝某些做法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los COV y el óxido nitroso reaccionan con la luz solar para producir contaminantes secundarios llamados PAN y ozono troposférico, o a nivel del suelo.

VOC 和一氧化二氮与光发反应,成称为 PAN 二次污染物和对流层或地面臭氧

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Pero el retraso y la menor disminución de la cantidad de ozono a principios de septiembre se consideran pruebas clave de que la capa de ozono está empezando a recuperarse.

但9月初臭氧量延迟和较小下降被视为臭氧层开始恢复关键证据。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Por la contaminación del aire y la emisión de gases efecto invernadero, que reducen mucho la capa de ozono dejando pasar esos rayos tan dañinos para los seres vivos y el ecosistema.

由于空污染和温室体排放,大大减少了臭氧层, 使那些对物和态系统有害射线能够穿过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El año pasado el agujero de la capa de ozono sobre la Antártida comenzó a abrirse relativamente tarde, en septiembre, aunque tuvo una extensión y profundidad relativamente grandes en octubre y noviembre.

去年,南极洲上空臭氧空洞在 9 月份相对较晚开始开放,尽管 10 月和 11 月臭氧空洞相对较大且较深。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En algunas regiones del hemisferio sur, el ozono se ha reducido entre un 3 y un 5 % por los macro incendios de Australia de 2019 y 2020, según un estudio del Instituto Tecnológico de Massachusetts.

在南半球一些地区, 根据麻省理工学院一项研究,2019 年和 2020 年澳大利亚发大火使臭氧减少了 3% 到 5%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En 2022 se observaron columnas de ozono más altas de lo normal en los trópicos y subtrópicos y columnas más bajas de lo normal en zonas más alejadas de los trópicos, particularmente en el hemisferio sur.

2022年, 热带和亚热带地区臭氧柱高于正常水平, 而远离热带地区,特别是南半球, 臭氧柱低于正常水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Otra buena noticia, la capa de ozono se está recuperando lentamente y se prevé que en las próximas décadas se produzca una recuperación total en la mayor parte de la atmósfera, según el informe de la Organización Meteorológica Mundial.

其他好消息是,根据世界象组织报告,臭氧层正在缓慢恢复,预计未来几十年内大部分大层将完全恢复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La mayor parte de la capa de ozono podría estar recuperada en 2040 aunque en la Antártida tardaría un poco más.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

De mantenerse las políticas actuales, se espera que el agujero de la capa de ozono recupere los valores de 1980 aproximadamente hacia 2066 en la Antártida, en 2045 en el Ártico y alrededor de 2040 en el resto del mundo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Se basa en tres fases: primero se elimina lo sólido, después la grasa y la arena, luego viene un proceso biológico con una decantación, y finalmente una actuación terciaria, con una línea de ozono, pionera y casi única en España.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素, 可辨认的, 可驳斥的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接