有奖纠错
| 划词

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老心脏停止

评价该例句:好评差评指正

En sus cartas palpita la esperanza.

信中充满.

评价该例句:好评差评指正

Su corazón palpitó de alegría.

他高兴得新砰砰直跳

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


退, 退避, 退避三舍, 退兵, 退步, 退场, 退潮, 退出, 退出组织, 退磁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Las sienes me palpitaban y me dolían los huesos.

太阳穴那里一一抽的,浑身的骨头都痛。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Una luz difusa; una luz en el lugar del corazón, en forma de corazón pequeño que palpita como llama parpadeante.

灯光是散漫的,在那个人影的胸口有一束灯光,像是一颗小小的心脏,犹如闪烁的火焰在

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Un instante después sentía palpitar dolorosamente el espacio pelado y la sangre me brotaba por los poros.

紧接着,撕了皮的那一块就会疼得颤抖,从毛孔中渗出鲜血。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El aire seguía helado, me sentía con fiebre, y la rodilla me palpitaba con un dolor penetrante.

风依冷飕飕的。我感觉自己在发烧,膝盖的痛仿若酷刑。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estar frío sin pensar, sin palpitar y sin respirar.

冰冷而考,呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Con fuerza le palpitaba el corazón y muy agitados tenía los pensamientos.

他的心狂绪也分激

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y siente, de repente, su mismo corazón de entonces, palpitando de excitación.

,他感觉自己的心和以前一样,兴奋地着。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero esa noche, acostado boca abajo, llevaba la rodilla apoyada contra el piso de la balsa, y la herida me palpitaba dolorosamente.

我一直小心翼翼地去碰它。这天夜里我是趴着睡的,这样一来,膝盖就碰到了筏底,伤口在抽痛。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Te paran el corazón, te colapsan los pulmones, te enfrían, no respiras, no piensas, estás frío, el corazón no palpita.

他们停止你的心跳,使你的肺部崩溃,使你变冷,你再呼吸,考,你变得冰冷,心脏

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Andaba con paso rápido, y sentía que su corazón palpitaba con más fuerza que de costumbre, haciendo " tic-tac, tic-tac" , como un reloj en marcha.

他走得很急,一路只听见他那题心很响地的嗒的嗒跳,就像一个走着的挂钟。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El estómago me dolía, la herida de la rodilla estaba sangrando y mis dedos, en carne viva, palpitaban con un dolor lento y profundo.

我的胃很疼,膝盖那里的伤口在流血,皮开肉绽的根手指一抽一抽的,隐隐作痛。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La tormenta palpitaba sobre el pueblo hacía una hora, como un corazón malo, descargando agua y piedra entre la desesperadora insistencia del relámpago y del trueno.

暴风雨像一颗有病的心脏,在村子的上空忐忑,整整折腾了一个小时。雷电夹杂着雨水和冰雹,断地倾泻。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Vallano sonríe, abre la bocaza descomunal, sus ojos bulliciosos danzan, exultan, su nariz palpita, ha adoptado una actitud triunfal, toda la cuadra lo rodea, lo solicita, lo adula.

巴亚诺张开那畸形的大嘴笑了。他那活泼异常的眼睛狂喜地转着,摆出一副胜利者的姿态。整个宿舍的人都围着他,哀求他,恭维他。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Las rastras de espuma pálida, aferradas a las negras puntas de las innumerables rocas que atraviesan en todas partes las olas, parecen hilachas de telas que flotan y palpitan sobre la superficie del agua.

澎湃的浪涛中到处露出岩石,数也数清,一串串白花花的泡沫挂在黑色的岩尖上,就像在水面漂浮、的破布。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Él sentía su corazón palpitando con escándalo, como uno de esos sapos enormes que pululaban en la huerta de la casa de Chiclayo y parecían una glándula con ojos, una cámara que se infla y desinfla.

他觉得自己的心脏杂乱地怦怦起来,好像是契克拉约老家果园里沸腾鼓噪的青蛙,好像是长着眼睛的扁桃腺体,好像是能伸缩的照相暗盒。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

También mis compañeros cortaron con sus machetes las ramas que nos tocaban las cabezas y que descendían sobre nosotros desde la altura de las coníferas inmensas, desde los robles cuyo último follaje palpitaba antes de las tempestades del invierno.

我的同伴也在用砍刀劈下低垂在头顶的树枝。那巨大的坚树在冬日来临的暴风雪中,即使仅余数片枯叶也仍会沙沙作响

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Toda esa vida que cien años después sigue palpitando en sus cuadros.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hay unos días al año, desde hace más de 20 que el corazón de Nueva York palpita otro compás.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


退回原稿, 退婚, 退伙, 退货, 退款, 退了几步, 退礼, 退路, 退赔, 退票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接