有奖纠错
| 划词

En este momento, el UNFPA no propone cambiar la administración actual del fondo de emergencia, pero buscará apoyo para realizar el cambio paradigmático impuesto por el nuevo entorno.

关于应急基金,人口基金此时不作出行安的提寻求支持以完成新环境所要求的模式转变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催命, 催奶, 催熟, 催速剂, 催吐的, 催吐剂, 催询单, 催芽, 催债, 催租,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Por Navidad, que es muy paradigmático lo que nos pasa a las personas del colectivo cuando volvemos a casa en Navidad y muchas veces es que volvemos al armario.

对于圣诞典型,当我们在圣诞,我们的成员会发生什么,候我们会回到衣柜里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El caso de Óscar da Silva es paradigmático.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Hay un estudio paradigmático de la década de los 90

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

No hay caso más paradigmático de lawfare y de politización de la Justicia en España que este secuestro en el que tiene sumido el PP al Poder Judicial.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耷拉着翅膀的, 搭伴, 搭便车, 搭便车的旅行者, 搭便车旅行, 搭车, 搭乘, 搭档, 搭伙, 搭脚手架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接