有奖纠错
| 划词

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

这种法律必然会鼓励不透明、破坏程序并扶持腐败。

评价该例句:好评差评指正

Se intentó aplicar una variante de una nueva modalidad de golpe de Estado desde la oposición, pervirtiendo las instituciones del Estado, usándolas como instrumentos de coerción política.

反对企图进行一场新型政家机构用作政治胁迫工具,使这些机构腐化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人妒忌的, 令人发怒的, 令人发笑的, 令人烦恼的, 令人反感的, 令人费解的, 令人分心的事物, 令人尴尬的, 令人感伤的特质, 令人高兴的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约及记

6 No pervertirás el derecho de tu mendigo en su pleito.

6 不可在穷人争讼的事上屈枉正直。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Pervertir la ley, dicen algunos expertos, es una herramienta de violencia.

一些专家表示,歪曲法律是一种暴力工具。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他

Ella lo repitió con la misma ternura, y continuaron así hasta el final del libro, saltando versos, pervirtiendo y tergiversando los sonetos por conveniencia, jugueteando con ellos a su antojo con un dominio de dueños. Se durmieron de cansancio.

她带着同样的感情重复了一遍。他们就这样继续朗朗诵着, 直到把书朗诵完: 跳过一些诗句, 适当地动十四行诗, 像主人一样随意支配玩味诗句。终于疲劳地睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Desde la Unión Progresista de Fiscales, que dice que pervertiría la separación de poderes, hasta el Consejo General del Poder Judicial que habla de una inadmisible injerencia en la independencia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人神往的, 令人失望的, 令人陶醉的, 令人陶醉的事物, 令人讨厌的, 令人讨厌的事, 令人讨厌的事情, 令人讨厌的谈话, 令人同情的, 令人痛苦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接