有奖纠错
| 划词

Picotea el águila suavemente.

这只老

评价该例句:好评差评指正

Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.

击是鸟种动作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能, 使不快, 使不灵便, 使不满意, 使不名誉, 使不能平静,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

La gaviota estaba picoteándome los zapatos.

那海鸥正在鞋。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Es difícil ser un piojo, picoteando noche y día.

做虱子真不容易,日夜叮咬

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Me picoteaba el pantalón, pero no me hacía daño.

在我裤子去,一点儿都没伤着我。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

A las cenas se va a comer, no a picotear como un colibrí.

你在吃饭时候,不要像个小鸟一样只一点点

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pero tan pronto como moví la cabeza empezó a picotearme el cabello, casi con ternura.

可只要我头稍稍一动,它就会在我发间温柔地几下。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pero tan pronto como yo me movía daba un salto y se ponía a picotearme la cabeza.

可只要我稍稍一动,它就会跳起,轻头。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Por los tiempos en que llegó el presidente habían empezado a picotear sus ahorros de cinco años.

总统到达日内瓦时候,他开始一点一点动用五年积蓄了。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Anda por la hierba y le gusta picotear.

他穿过草地,喜欢

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Antes de la media noche, cuando caía vencido por el sueño, la vieja gaviota se acercó a picotearme la cabeza.

临近半夜,当我困得躺下时,那只老海鸥到我身旁,在我头了几下。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En vano mordisqueaba el pan untado con mantequilla y picoteaba las manzanas agrias en almíbar.

他徒劳地啃着黄油面包,糖浆里酸苹果。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Los patos lo pellizcaban, las gallinas lo picoteaban y, un día, la muchacha que traía la comida a las aves le asestó un puntapié.

鸭儿他,小鸡他,有一天,喂鸡鸭那个女佣人用脚踢他。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pararon el coche y se sentaron en el borde de un campo para contemplar a las urracas picoteando el suelo en busca de alimento.

罗辑停了车,和她下车到田边,看着几只喜鹊在地里觅食。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y los gorriones reían; picoteaban las hojas que el aire hacía caer, y reían; dejaban sus plumas entre las espinas de las ramas y perseguían a las mariposas y reían.

麻雀在欢笑;它着被风刮下树叶,欢笑着;从雀儿身落下羽毛残留在树枝毛刺,它追逐着蝴蝶,欢笑着。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sobrevivía picoteando apenas la pitanza de cárcel con los cubiertos encadenados al mesón de madera bruta, y la vista fija en la litografía del general Francisco Franco que presidía el lúgubre comedor medieval.

每天口粮像监狱里一样少得可怜,餐具都用链子锁在原木做长桌。吃饭时只能盯着佛朗哥将军画像,他是这个幽暗中世纪餐厅主宰。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Creo que hay una parte que se está quedando enganchado a picotear.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Es este que picoteaba. Sí, sí.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Y pues para que no llegara a un estado de ebriedad, picoteaba comida constantemente, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Había probado con diferentes dietas pero necesitaba algo más fuerte, y adelgaza porque, claro, no tienes ganas de comer o picotear.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使不一致, 使不愉快, 使不育, 使不愿, 使不再需要专业技能, 使不知所措, 使不值得, 使采纳, 使参加工会, 使参阅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接