África necesita desesperadamente una revolución verde como plataforma de lanzamiento de su desarrollo.
非洲亟需绿色革命,此作为非洲发展发射台。
Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.
维和部还要求为建立数据管理综合平台增加经费。
El documento de la cumbre nos brinda una plataforma en la que nos podremos basar.
首脑会议成果使我们有了据发展纲领。
Nicaragua fue seleccionada como sede de la Unidad Ejecutora Regional de esta plataforma.
尼加拉瓜被选定为这项努力区域执行总部。
Este año marca el décimo aniversario de la Plataforma de Acción de Beijing.
今年是《北京行动纲领》制订十周年。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协商一致意基础上。
Las plataformas nacionales representan el mecanismo nacional de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres.
国家论坛是《国际减少灾害战略》国家制。
En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.
换言之,讨论该问题平台决定。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键道路。
La Declaración del Milenio brinda la plataforma para abordar la pobreza en los países en desarrollo.
《千年宣言》为应对发展中国家贫穷问题提供了纲要。
Instamos a los Estados Unidos a que reafirmen y apliquen la Plataforma de Acción de Beijing.
我们呼吁,美国重申并执行《北京行动纲要》。
Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.
它还提供了一个平台,使更多人能通过这个平台来了解联合国活动。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央放了一个平台用来搭建舞台台阶。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游行。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资联系为思考增长政策提供了第二个平台。
De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.
因此,巴拉圭已成为外国公司理想进入平台。
La plataforma identifica las dificultades más apremiantes y nos indica hacia adonde dirigir nuestros esfuerzos futuros.
这一纲要明确了我们目前最紧迫挑战,并向我们指出了今努力方向。
Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.
此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案平台。
En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.
当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹发射井。
Apoya plenamente los fines y objetivos de la Conferencia de Beijing y de su Plataforma de Acción.
苏丹完全支持北京会议和《北京行动纲要》宗旨和目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y cuál sería su plataforma de elección?
你们选择的平台?
Pero en España también vemos la televisión a través de plataformas en " streaming" .
但在西班牙,我们也通过流媒体平台观看节目。
Está montada sobre una plataforma con ruedas que le permite cambiar de lugar.
它安装在一个有轮子的平台上,可以移动地点。
Convocados por la plataforma SOS Sanidade han reclamado más inversión y mejor gestión.
由 SOS Sanidade 平台召集,他们要求更多的投资和更好的管理。
Al llegar al aeropuerto camina hasta la estación de trenes y anda a la plataforma 23.
抵达机场后往火车站走,去找23号站台。
Lo único que tienes que hacer es caminar hacia ese muro, entre las plataformas 9 y 10.
你只要穿过9站台和10站台之间的那墙就行了。
Mirad, yo tengo una plataforma de contenidos que se llama Libros para Emprendedores.
看,我有一个名为“企业家书籍”的内容平台。
Esta es una sandalia con plataforma.
这水台凉鞋。
No olviden un like, compartir y suscribirse para ayudarme a crecer en esta plataforma.
别忘了点赞、分享和订阅,帮助我在这个平台上成长。
Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
完善全国统一的社会共服务平台。
Han participado personal sanitario, plataformas vecinales y representación de partidos políticos de izquierdas.
卫生人员、社区平台和左翼政党的代表都参加了。
Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
建立全国统一的社会共服务平台。统筹城乡社会救助体系,完善最低生活障制度。
¿Y ustedes prefieren ver los shows en cable o en alguna plataforma de streaming?
那你们喜欢在有线电视上看节目还在一些流媒体平台上看?
Salpicando los pasillos y plataformas de la biblioteca se perfilaban una docena de figuras.
在各个走和平台上,我看到起码有十二个人穿梭其中。
¿En plataforma solemos ver en Netflix o Prime Video?
平台的话我们通常在网飞或者亚马逊会员视频上看?
La ha convocado la plataforma SOS Sanidade, María Blanco.
它已被 SOS Sanidade 平台 María Blanco 召唤。
Plataforma de streaming, es más cómodo.
流媒体平台,更舒服。
Comencé a cortar un pedazo de travesaño que sostenía, según creía, parte de la plataforma o cubierta.
我动手用锯子锯断了一根船梁。我猜想,这根船梁支撑上面的甲板或后面的甲板的。
La serie es una creación de Hwang Dong-hyuk y fue estrenada el pasado 17 de septiembre en la plataforma Netflix.
《鱿鱼游戏》黄东赫的心血之作,于9月17日在Netflix平台上发布。
Se había situado en una plataforma rodeada de una bóveda transparente que parecía estar en contacto directo con el espacio.
当时,他只身站在舰尾的平台上,平台在一个透明球形罩内,使得这里像暴露在太空中一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释