No usa sostén porque tiene poco pecho.
她不用胸罩,因为她胸部平平.
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Pudo cambiar el jersey porque tenía la factura.
他可以换这件运动衫,因为有发。
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
那么盛气凌人吧, 没有道理.
Estaba rabioso porque le habrían dejado plantado.
他恼怒,因为他们搞的他难堪。
Bajó la visera porque el sol le reflejaba.
他把护眼罩放低了一点,因为太阳照着他了。
Siempre ha trabajado mucho, porque es muy consciente.
他工作力,因为他自觉。
La votación no vale porque no hay quorum.
这次投无效, 因为未达到法定人数。
Estoy feliz ahora porque he pasado el exámen.
现在开心,因为通过了考试。
Quiero darle muchas gracias, porque me ayudó mucho.
想要感谢他,因为他帮了。
Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.
因为得不到同志们消息,他非常焦急。
Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.
知道她生气,因为从那时开始她把牙齿咬的咯吱咯吱响。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了准备高考。
Precisamente porque me encanta este mundo, antes de conocerte .
正是因为爱这个世界,才会遇见你。
Le tienen que calzar porque no puede agacharse.
他弯不了腰,得人给他穿鞋。
Luisa no va a la escuela, porque está enferma.
路易莎没有去学校,因为她生病了。
El hombre fue decapitado porque ha hecho algo mal.
这个男人因做错事而被斩首。
Me gusta la furgoneta porque puede llevar mucha cosa.
喜欢面包车因为它可以装东西。
Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为开采已经无利可图了。
El juguete no funcionaba porque tenía las pilas agotadas.
玩具不好使了,因为里面装的是废电池。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es porque yo soy él, yo soy Shinichi!
那是因为我就是他,我就是新一!
Porque este pueblo carece de los servicios más básicos.
因为这里连最基础的服务设施都有。
Me gusta la ropa de verano, porque no pesa nada.
我喜欢这件夏装,因为很很轻。
Porque no tiene, porque le falta. Una patita para caminar.
因为它有以走路的腿啦。
Porque allá todos son " tíos" .]
因为那里所有人都是“兄弟姐妹”。
El alumno nuevo no dice nada, porque claro, no sabe qué decir.
新同学什么也不,很明显,他不知道什么。
Todo el mundo asistió al entierro del pequeño Hans porque era muy querido.
所有人都参加了小汉斯的葬礼因为他是那么的和蔼亲。
Lo sé porque estoy viendo a Teddy.
里面装呢。
Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.
因为如果的准确就无法容易地出来,或者出来的话会非常长。
Bueno; haga lo posible porque no entre, porque si pasa se va a lastimar.
“得了,反正得设法不让它过去。它要是想过去,一定会被扎伤。”
Confiando en el proceso, porque eso me encanta.
" 相信过程" ——我最爱这句话。
Yo me quedé porque no tenía adónde ir.
我是因为有地方去,才留下来的。
Estoy triste porque no sé qué quiero ser de mayor.
我很难过因为我不知道长大以后做什么。
Estaba tranquilo porque la muerte ya se había ido.
他静静地躺,死神不在那儿。
Este agua es gratis porque es de la llave.
这水是免费的,因为是自来水。
Porque al Niño de Valencia... - ¡Y dale!
尼洛瓦伦西亚,够了!
Es difícil, tío, porque aprietas y lo vas a tirar.
太难了,用力会洒。
A ver, pica porque pica, pero se deja llevar, ¿eh?
辣是辣,但能接受,对吧?
Puedo arreglarla fácilmente porque tengo una tabla en mi casa.
我会毫不费力地修好他,因为我家里有一块木板。
Hoy no puedo jugar contigo, Suzy, porque me voy de vacaciones.
我今天不能出去玩了,苏西,我要整理行李。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释