有奖纠错
| 划词

Fueron a cenar, y posteriormente, a bailar.

我们先去吃饭,然后去跳舞。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议汇报

评价该例句:好评差评指正

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉图支持了苏格拉底派八年,直到后来建立了他自派。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua se unió posteriormente a los patrocinadores.

尼加拉瓜之后加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

会议曾暂停一次并复会一次。

评价该例句:好评差评指正

Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.

广播公司对这一决定提出了上诉,但随后放弃了上诉。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

我说那样,周期问题将在晚些时讨论

评价该例句:好评差评指正

Apeló al Tribunal Superior y posteriormente al Tribunal de Apelación.

先后向高等法院和上诉法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察期间遭到了虐待。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.

我们完全同意随后将由欧洲联盟主席表达观点。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟是不是需要这一条。

评价该例句:好评差评指正

En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.

安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续对话。

评价该例句:好评差评指正

La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

执行局讨论、评论、修正和随后核定了所有这些文件。

评价该例句:好评差评指正

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。

评价该例句:好评差评指正

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

随后即将举行普选筹备工作也在进行之中

评价该例句:好评差评指正

El proyecto se aplicó posteriormente en los distritos de Jaipur y Jodhpur, en Rajastán.

这个项目后来在拉贾斯坦邦Jaipur和Jodhpur县执行。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.

安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。

评价该例句:好评差评指正

De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.

在这10项建议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。

评价该例句:好评差评指正

Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.

他们没有给出逮捕他正当理由,他妻子和孩子也被逮捕,但是随后获释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gorgorotada, gorgotear, gorgoteo, gorgotero, gorgozada, gorguera, gorguz, gorigori, gorila, gorja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Pero posteriormente, pude deducir su significado a partir de las palabras.

但我后来终于从字面上推测出了它的含义。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este nombre se utilizará posteriormente para referirse únicamente a Guipúzcoa, Vizcaya y Alava.

个名字后来仅仅被用于指代吉普斯夸、比斯开阿拉瓦。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra posibilidad, menos probable, es que se deba al rey Macuilmiquiztli, posteriormente conocido como Nicarao.

还有一种可能性较小的说法是,个地方因Macuilmiquiztli酋长而得名,他后来被称为“Nicarao”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, posteriormente, se pudo hacer de forma química, por lo que hoy para nosotros es un color más.

但是后来化学合成紫色,所对于我们来说也就是普通的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合

Ese análisis interior permitió trabajar posteriormente para derribar estereotipos y fortalecer la identidad y autoestima de las mujeres.

内在的分析有助于此后为消除刻板印象的那工作的进行,同时也有助于女性了解并且珍视自己的身份。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板吃喝玩乐指南

El pescado se deja en adobo durante muchas horas, marinado, y posteriormente se reboza en harina y se fríe.

鱼肉在被腌制数小时后,沾上面粉,然后进行油炸。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está formada por 6 OVA, estrenados en los cines nipones y que, posteriormente, aparecerán en formato DVD y Blu-Ray.

Tri由6组成,在日本电影院上映。之后DVD光形式发售。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

De acuerdo al gusto del cocinero, se le puede agregar huevo cocido en el interior para posteriormente pasar a hornearlas.

根据厨师的口味,还可加入熟鸡蛋,然后进行烘烤。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero posteriormente él pierde el poder.

后来他失去了权力。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Si bien se inicia como poeta modernista, posteriormente su obra refleja sus preocupaciones políticas y sociales.

尽管他一开始是一位现代主义诗人,但他的作品后来反映了他的政治社会关切。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店

El original tenía cuatro calles, ahora consta de ocho calles que se pusieron posteriormente.

原来的有四条街道,现在共有八条街道,后四条是后来添加的。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Galeano fue encarcelado y posteriormente obligado a dejar su país, como a muchos otros escritores y políticos durante las dictaduras latinoamericanas.

加莱亚诺被关进监狱,后来被迫离开他的国家,像许多其他作家政治家在拉丁美洲独裁统治期间所遭遇的一样。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Más tarde, la radio y, posteriormente, la televisión fueron sustituyendo, reemplazando, a los diarios como fuentes de información general.

后来,广播电视开始取代报纸,成为一般信息的来源。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero en las personas, por ejemplo, que tienen problemas para fijar la atención, les genera un gran problema posteriormente.

但在那, 比如, 有注意力中困难的人身上,会给他们日后带来大问题

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay varios factores: Por un lado, requiere tiempo en clase y posteriormente en su corrección por parte del profesorado.

有几个因素:一方面需要上课时间后期老师的批改。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Esto no solo pasa con este disco de Génesis, también pasa con muchísimos otros discos de artistas que han sido remasterizados posteriormente.

不仅发生在张Génesis的专辑上,也发生在许多其他艺术家后来被重制的专辑上

评价该例句:好评差评指正
马德里探店

Y luego, posteriormente, ya a finales del XX, con la crisis económica, pues lo tuvieron que abandonar y se perdió.

然后,到了20世纪末,由于经济危机, 他们不得不放弃, 随之失去了它。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La ciudad fue fundada por los romanos y posteriormente habitada por visigodos, musulmanes y, desde el año 1229, por los cristianos.

座城市由罗马人建立, 后来居住着西哥特人、穆斯林,并从 1229 年开始由基督徒居住。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y este año abandonaba el hospital el pasado 16 de marzo tras ser ingresado por una infección no especifícada y posteriormente intervenido del corazón.

今年他曾因不明原因的感染而入院,随后接受了心脏手术,并于3月16日出院。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

El renacimiento español puede decirse que nace con la trágica comedia de Calisto y Melibea, posteriormente llamada la Celestina, atribuida a Fernando de Rojas.

西班牙的文艺复兴可说始于《卡利斯托与梅利贝亚的悲喜剧》,后来被称为《塞莱斯蒂娜》,通常认为是费尔南多·德·罗哈斯所作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gorrada, gorrear, gorrera, gorrería, gorrero, gorretada, gorrete, gorriato, gorrilla, gorrín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接