有奖纠错
| 划词

El pueblo burundiano recuerda perfectamente el apoyo y el apego que le ha demostrado así como los consejos sensatos que el Consejo de Seguridad ha prodigado a la clase política burundiana, en particular durante las varias visitas que hizo al país.

人民们所得到的支持和注意,以及安全理事尤其是在对该国的各次访问期间向布治领导人提出的明智意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使恢复视力, 使恢复体力, 使恢复元气, 使恢复原状, 使晦暗, 使昏暗, 使昏倒, 使昏迷, 使浑身有毛病, 使浑浊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Con insistencia algo senil, prodigó los periodos más brillantes de sus viejas polémicas; los jueces ni siquiera oían lo que los arrebató alguna vez.

近乎老年性的固执大量引用自己旧时论争文章里最精彩的句子,法官们根本听不进那些一度使们心醉神迷的话。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Débilmente le hizo una seña a Razumiyin para que pusiera fin a todo aquel torrente de incoherentes y fogosos consuelos que prodigaba a su madre y a su hermana.

微弱地示意拉米因停止对母亲和妹妹的语无伦次和激烈的安慰。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Le prodigó a su marido todo género de atenciones, delicadezas y mimos: era tan grande su encanto, que a los seis años de haberla conocido, él la quería más aún que al principio.

她对丈夫无比的关心、体贴、温存。而且她本人的诱惑力又是那么大,们相遇已经有六年了,可是比开头那些日子还要爱她。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

La verdad es que es complicado encontrar unas declaraciones públicas de Paolo Basile, no se prodiga demasiado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El músico y cantautor británico, una auténtica leyenda con un estilo inconfundible, se prodiga tan poco que solo va a ofrecer otro concierto más esteaño, el domingo, en el festival de Glastonbury, en Inglaterra.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Dediqué todo el día a dar gracias humildemente por los muchos bienes que me habían sido prodigados, sin los cuales, esta vida solitaria habría sido mucho más miserable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使集合, 使挤作一团, 使计算机化, 使记起, 使继续, 使加倍, 使加高, 使加剧, 使加强, 使加速发育,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接