Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解这篇文章困难为里面有行话。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
Así pues, se trata de semanas cruciales.
所以这是几个关键星期。
Hay, pues, una evolución positiva que debe continuar.
积极事态发展正在形成;必须继续下去。
Su delegación apoya, pues, el proyecto de resolución.
,本代表团支持决议草案。
No hay, pues, forma de normalizar esas respuestas.
这些答复没有标准化。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
而易见,必须作出大努力。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
,国际社会必须团结一致反对恐怖主义。
Así pues, todo ello desemboca en un enfrentamiento malsano.
,出现了一种不健康对峙。
El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.
,本决议草案具有重大意义。
Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.
,不能认为订正概算已经是全面。
Así pues, el Fiscal está también investigando esa situación.
,检察官也正在调查达尔富尔局势。
Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático.
需要一个系统全面方法。
Así pues, nos falta mucho para cumplir nuestros objetivos.
我们仍然远远未能实现我们目标。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外建议提出。
Así pues, espero que este artículo se concluya con rapidez.
,我相信可迅速结束这一条审议。
El Grupo de Expertos examinó pues una serie de cuestiones.
据,专家组审议了一系列事项。
Creo que así concluye pues la lista de oradores.
,我认为,本次会议发言到结束。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
,我实在不明白这场辩论背景。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
,让我们满怀信心和决心,共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues los lunes y los sábados por la tarde, y luego... pues los domingos completos.
周一和周六下午,还有礼拜天一整天。
Pues, ¿Pueden entregarnos las mercancías a tiempo?
那么,可以及时给我们发货吗?
Y últimamente hablamos mucho sobre cocina pues porque… pues porque me gusta comer.
而最近我们经常谈论烹饪,因为......因为我喜欢吃。
Madre mía, pues no lleva cilantro esto, ¿eh?
天,这根本没香菜啊。
Pues deberías tomarte una aspirina y descansar un poco.
那么你应该吃点阿司匹林,然后休息一会。
Pues lo más sencillo es que sigas haciendo preguntas.
最简单方法是继续提问。
No, ha probado justito, pues tampoco es ninguna maravilla.
不算惊艳,但还行。
Pues ahora no le importaba un comino la muerte.
现在要是死,也不在意。
Sí, pues, que se espere aquí —contestó la vieja.
“那当然,在这儿等着。”老太婆答道。
Pues nada, no va a pasar nada.
没用,什么用处都没有。
Allí estaban, pues, sus fusiles y nunca volvió a comprar otros.
你知道那些猎枪仍旧是,此也再没有买别猎枪了。
Es que la gente de bien quiere dormir pues.
因为好心人想睡觉。
Pues déjame un " me gusta" , hombre.
那给我点个赞吧。
Pues que a la larga corremos el riesgo de empobrecer nuestro vocabulario.
因为久而久之,我们会有词汇量贫乏风险。
Pues quería un bolígrafo... no sé... para un chico joven.
我想要一支圆珠笔,我不知道,给小男孩用。
Bueno, pues ahora yo vivo en Polonia.
好了,我现在住在波兰。
Bueno, pues esto es todo por hoy.
这是今天全部啦。
No.no ella pues veo por varias veces.
不,这个海滩我们来了很多次了。
Pues rollo, yo creo, ¿cómo era esta?
电视剧,我觉得,这部怎么样?
Valledupar también, sí, pues, más o menos.
是,巴耶杜帕尔,也住过一段时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释