有奖纠错
| 划词

1.El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .

1.钞票只有虚构价值.

评价该例句:好评差评指正

2.La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

2.强奸是种比真正的性爱更被迫顺从和屈辱的行为。

评价该例句:好评差评指正

3.Hay personas puramente blancas o puramente negras y que mulato es el resultado de la mezcla de ambos.

3.有纯种白人或纯种黑人,而穆拉托人则是两者的混血。

评价该例句:好评差评指正

4.Esto lo hacemos por razones puramente económicas.

4.我们这样做纯粹是为了经济目的。

评价该例句:好评差评指正

5.Este problema tal vez sea puramente teórico.

5.问题可能仅仅是理论上的。

评价该例句:好评差评指正

6.Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

6.因此,我们现在不应让起草问题占用时间。

评价该例句:好评差评指正

7.Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

7.但是,其利益不限于经济方面。

评价该例句:好评差评指正

8.Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.

8.伊拉步表示,就健康损失提出的索赔只是理论上的。

评价该例句:好评差评指正

9.El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

9.指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。

评价该例句:好评差评指正

10.En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

10.提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。

评价该例句:好评差评指正

11.Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

11.但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章。

评价该例句:好评差评指正

12.Las dos pasantías de Koulikoro se refieren a funciones administrativas y no tienen un objetivo puramente militar.

12.在库利科罗的两项培训涉及行政职能,其实不含军事目的。

评价该例句:好评差评指正

13.Es más, ¿qué valor tiene la propia Asamblea General, si en realidad es un órgano puramente “decorativo”?

13.实际上,如果大会身只是个“装饰性”的机关,那它又有什么价值可言?

评价该例句:好评差评指正

14.Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

14.埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。

评价该例句:好评差评指正

15.No se trata de una cuestión puramente militar y, sin lugar a dudas, esta cuestión no se circunscribe a fronteras.

15.这不是纯粹的军事问题,并且当然不局限于国境内。

评价该例句:好评差评指正

16.El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

16.报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

评价该例句:好评差评指正

17.Existe un vínculo entre la acción puramente militar y la acción económica destinada a atender a las necesidades básicas de la población.

17.纯粹的军事行动和满足人民基需求的经济行动之间存在着某种联系。

评价该例句:好评差评指正

18.Portugal subrayó que, como instrumento puramente de procedimiento, un protocolo facultativo daría cabida a diferentes opiniones sobre la obligación de asistencia internacional.

18.葡萄牙指出,作为纯粹的程序性文书,任择议定书将采纳有关国际援助义务的不同意见。

评价该例句:好评差评指正

19.En opinión del Grupo, nada justifica la afirmación de que el derecho internacional general impide la indemnización de los daños puramente ambientales.

19.小组认为,没有任何理由主张般国际法排除赔偿环境损害。

评价该例句:好评差评指正

20.Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

20.但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换率的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宰杀, 宰牲节, 宰相, 宰制, 宰猪, 宰猪季节, , 崽子, , 再安慰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

说出最喜爱西语词汇(video)

1.No sé si es una palabra puramente española pero...

我不知道它是不是一个纯碎西班牙语单词。

「说出最喜爱西语词汇(video)」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

2.Bueno, el género de esta palabra es puramente etimológico.

这个词阴阳性纯粹是因为词源。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

3.Desde entonces ha estado utilizando su magia con fines puramente egoístas.

变成一个魔法为自己而用人。

「哈尔移动城堡」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

4.Y, bueno, obviamente, también puede haber razones puramente lingüísticas.

而且,嗯,显然,也可能有纯粹语言原因。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

5.Su uso se mantenía en un terreno marginal o puramente foráneo.

其应用局限于边缘领域或纯属异域范畴。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

6.Claro está que todo esto sucede en cuestión de milisegundos, la animación es puramente ilustrativa.

当然,这一切都发生秒内,动画纯粹是说明性机翻

「Pocas Neuronas 科技前沿」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

7.Pues mira, sobre todo yo me gustaría que el primer impacto fuera el puramente literario.

好吧,看,最重要是,我希望第一个影响是纯粹文学。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

8.Cerraron a grandes rasgos los aspectos generales y también llegaron a un acuerdo sobre las cuestiones puramente prácticas.

他们大致结束了一般性问题,也纯粹实际问题上达成了一致。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
西班牙语中级听力

9.El éxodo de latinos hacia EE.UU. se debe tanto a motivos puramente económicos y laborales como a motivos sociopolíticos.

拉美裔人流亡美国既有纯粹经济和劳动力原因,也有社会政治原因。机翻

「西班牙语中级听力」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

10.No se puede destruir un patrimonio, destruir un lugar donde vive la gente, ni destruir la naturaleza por intereses puramente especulativos.

- 你不能为了纯粹投机利益而破坏遗产、破坏人们地方或破坏自然。机翻

「Telediario2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.Pero es que además de todos estos resultados teóricos o puramente matemáticos de los números primos, me habéis dicho que sois del bachillerato tecnológico muchos y muchas de vosotros.

然而,除了这些关于素数理论或纯数学成果外,你们中许多人告诉我, 你们来自理工科高中。 你们可能会感兴趣地了解到, 素数技术领域有着众多且引人入胜应用, 因为它们诸如加密领域中得到了广泛使用。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

12.La primera vez que vemos aparecer esta letra en un pergamino fue allá por la Edad Media, exactamente en 1176, y fueron los monjes quienes la inventaron por una razón puramente económica.

我们第一次看到这封信出现羊皮纸上是中世纪,正好是 1176 年, 纯粹是出于经济原因, 僧侣们发明了它。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

13.Entre los platos que vamos a presentar hoy, hay algunos que son puramente sevillanos, nacidos en la ciudad y otros que, a pesar de ser originarios de otras ciudades o regiones, son muy comunes también en Sevilla.

我们今天介绍美食中,有一些是塞维利亚本地,而另一些虽然来自其他城市或地区,但这里也很常见。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.Otra pieza de su trabajo puramente teórico, conocida como la ley de Hardy-Weinberg en genética, ganó un premio Nobel, y Fibonacci tropezó con su secuencia mientras observaba el crecimiento de una población de conejos idealizada.

另一部纯理论著作,被称为遗传学中哈代-温伯格定律,获得了诺贝尔奖, 斐波那契观察理想化兔子种群增长时偶然发现了它序列。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

15.Según los estudios científicos que cita el autor, una mejor paga sí te motiva sólo si tienes que hacer labores puramente físicas, pero si la labor implica inteligencia o creatividad, un premio económico no mejora sino que empeora tu desempeño.

根据作者引用科学研究,只有当你必须从事纯粹体力劳动时,更好报酬才会激励你,但如果工作涉及智力或创造力,经济奖励不仅不会提高你工作表现,反而会使其更糟。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

16.El Secretario General enfatizó que es necesario lograr un mayor equilibrio entre las respuestas preventivas y de seguridad, señalando que las estrategias puramente militares y policiales no solo han demostrado sus límites, sino que también han resultado contraproducentes.

秘书长强调, 有必要预防性反应和安全反应之间实现更大平衡,并指出纯粹军事和警察战略不仅显示出其局限性,而且也被证明会适得其反。机翻

「Radio ONU2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

17.Wigner señaló que muchas teorías puramente matemáticas desarrolladas en un vacío, sin perspectiva de describir algo físico, han demostrado décadas o incluso siglos más tarde que son el marco necesario para explicar cómo el universo ha funcionado todo el tiempo.

维格纳指出, 许多纯数学理论是真空中发展起来,无法描述任何物理事物,但十年甚至个世纪后, 它们被证明是解释宇宙一直以来如何运作必要框架。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

18.Aunque los códigos QR parezcan totalmente aleatorios en realidad tienen una estructura bien definida, que es la siguiente: Aunque muy simple y se presente como espacio puramente estético, la zona de amortiguamiento es necesaria y fundamental para aislar el código.

虽然二维码看起来完全随机, 但实际上它们具有明确定义结构,如下所示: 虽然非常简单并且呈现为纯粹审美空间,但缓冲区对于隔离代码来说是必要且必不可少机翻

「Pocas Neuronas 科技前沿」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

19.Desde el vestuario quieren centrarse en lo puramente deportivo.

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

20.Algunos argumentan que las causas de estas desapariciones pueden ser puramente naturales.

「Voces de lo Desconocido」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接