有奖纠错
| 划词

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置可以净化旧工厂排放的烟雾。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento purifica el alma.

纯洁

评价该例句:好评差评指正

Un gen aislado y purificado no existe tal cual en la naturaleza.

一个分离并提纯的基在自然界并不以那种形式存在。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se purifica el 15% de los desechos líquidos antes de su vertido en ríos o lagos.

仅有15%的液体废料在排放进河流或湖泊前得到净化

评价该例句:好评差评指正

No obstante, habida cuenta de la existencia de ciertas prácticas tradicionales, algunas mujeres de determinadas regiones de Mozambique se purifican tras el fallecimiento de sus maridos.

然而,鉴于现存的某些传统俗,莫桑比克一些地区的妇女在丈夫死后要赎罪

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.

在大多数发达国家,专利权现在已发放给微生物、转基动植物以及分离和提纯的基和基

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.

向这种基发放专利是很重要的,为分离和提取的专利持有者可以防止别人提取或用这一基

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del desequilibrio entre las zonas de protección sanitaria y del viejo método de purificar el agua con cloro, el principal problema parece ser la falta de un solo registro de instalaciones de abastecimiento de agua.

环卫保护区不平衡,并对水采用旧的氯净化方法,此主要问题似乎是缺乏单一供水设施登记。

评价该例句:好评差评指正

Así, se podría emitir una patente sobre un gen que posibilite que una platija resista temperaturas bajo cero, siempre que el "inventor" haya aislado y purificado dicho gen y haya determinado la función que éste desempeña en la resistencia a esas temperaturas.

这样,对于鲆鱼抵抗冰冻的基可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基,而且查明了这一基具有抵抗冰冻的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匆匆奔走, 匆匆地洗, 匆匆完事, 匆促, 匆忙, 匆忙草率的人, 匆忙的, 匆忙地, 匆忙搜寻, 枞树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

Purificar la vision interna hasta dejarla libre de todo vicio.

涤除玄览,能无疵乎?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y al otro día estaba otra vez en el mar, purificándome.

翌日,我又在海里沐浴净身

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El paisaje, a través del aire caliente, tiembla y se purifica como si fuese de cristal errante.

景色透过热气在颤抖,像是徘徊着的明净晶体。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los bereberes se reunían en las plazas de los pueblos y purificaban como cosechas, casas y objetos de valor.

柏柏尔人聚集在城镇广场,净化庄稼、房屋和贵

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otro es el río que persigo, replicó tristemente, el río secreto que purifica de la muerte a los hombres.

“我寻找的是另一条河,使人们超脱死亡的秘密的河。”

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

La sal sirve para purificar el alma y que no se corrompa en su viaje para el siguiente año.

盐用来净化灵魂,使其在来年的旅途中不被腐蚀。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Lo primero que hace es purificar la leche colándola.

您要做的第一件事就是通过过滤来净化牛奶。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Borges decía: " El olvido que purifica, la memoria que escoge y que redescubre" .

博尔赫斯曾说:“净化之遗忘筛选与发现之记忆。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Hawaii se sacrificaban transgresores o rebeldes para eliminar los pecados que habían causado y purificar la sociedad.

在夏威夷,违法者或叛乱者被牺牲以消除他们所造成的罪恶并净化社会。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Creo que eso es un gran poder, usar el dolor para purificarnos, usar el sufrimiento para volvernos más fuertes.

我认为那是一种巨的力量,利用痛苦来净化自己利用苦难使自己变得更加坚强。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

32 Esta es la ley del que hubiere tenido plaga de lepra, cuya mano no alcanzare lo prescrito para purificarse.

32 这是那有灾病的人,不能将关乎得洁净预备够数的条例

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A medianoche los templos hacen sonar sus campanas 108 veces para purificar los 108 deseos mundanos que, según el budismo, causan el sufrimiento humano.

半夜寺庙会敲108次钟,来净化尘世的108个愿望,佛教认为,这些愿望会造成人的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

5 Y si pariere hembra será inmunda dos semanas, conforme á su separación, y sesenta y seis días estará purificándose de su sangre.

5 她若生女孩,就不洁净两个七天,像污秽的时候一样,要在产血不洁之中,家居六十六天。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Que mi hija pequeña se convierta en Alamo Temblón, que tiemble día y noche, que las lluvias le purifiquen la boca, que el viento le peine los cabellos.

“我的小女儿,要变成山杨树,将日日夜夜颤抖,雨水会洗净她的嘴巴,狂风会梳理她的头发。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se considera que el sufrimiento físico ayuda a  purificar el alma y fortalecer el carácter.

人们认为,肉体上的痛苦有助于净化灵魂和增强意志。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

15 Y harálos el sacerdote, el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto: y le purificará el sacerdote de su flujo delante de Jehová.

15 祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En lugar de tratar de purificarse de la más leve mácula de histrionismo, se esforzó en demostrar que la proposición de que lo acusaban era rigurosamente ortodoxa.

他非但不试图洗刷自己的演员派错误思想,反而竭力表明他遭到指控的命题绝对正统。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

30 Y el sacerdote hará el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto; y la purificará el sacerdote delante de Jehová del flujo de su inmundicia.

30 祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

Los camiones de las agencias y sus socios contienen tabletas para purificar agua, artículos de higiene para 40.000 personas y comida para alimentar a 15.000 personas.

这些机构及其合作伙伴的卡车载有净水药片、可供 40,000 人使用的卫生用以及可供 15,000 人食用的食

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

7 Y rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra, y le dará por limpio; y soltará la avecilla viva sobre la haz del campo.

7 用以在那长洁净的人身上洒七次,就定他为洁净,又把活鸟放在田野里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从权, 从全局出发, 从群众的需要出发, 从戎, 从容, 从容不迫的, 从容的, 从容应敌, 从容自如, 从师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接