有奖纠错
| 划词

1.Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.

1.消失了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neroniano, nervación, nervadura, nervatura, nérveo, nervino, nervio, nerviosamente, nerviosidad, nerviosismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔的幽灵

1.Por fin llegaron a una gran puerta de roble erizada de recios clavos.

最终,他们抵达那扇巨大的橡木门前,那面密密麻麻布满锈蚀的铁钉。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

2.Su imponente y recia presencia suscita respeto y lealtad.

它威严的气势和结实的体魄赢得猴群的尊重和忠诚。

「走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

3.El idiota se quejaba quedito y recio como un perro herido.

傻子像一条受伤的狗,痛苦地呻吟着。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

4.Y mire lo recio que va, como si lo correteara la prisa.

您看他走得,好像有急事似的。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

5.Sonó tan recio el golpe como si diera con una gran calabaza.

一下太猛,就像一只大南瓜。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

6.Era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza.

体格健壮,肌肉干瘪,脸庞清,每天起得很早 ,喜欢打猎。

「堂吉诃德()」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

7.El recio silbato fue oído por el sobresaltado clérigo quien creyó que era el silbo de la culebra.

个响声惊位容易受到惊吓的教士,他以为是蛇发出的声响。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

8.Se quedó tendido al sol en la popa, recio y con forma de bala.

他躺在船尾的阳光下,身体强壮,呈子弹状。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

9.Otros le tiraban por las piernas y tuvieron reciamente, porque no había mula falsa en el mundo que tan recias coces tirase.

另有几人捉住他两腿紧紧按住,因为最的骡子也没他踢得凶。

「托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

10.No puede salir nada bueno de una alianza internacional entre la aristocracia del Viejo Continente y un recio norteamericano de los nuestros.

旧大陆的贵族同我们新型美国人搞在一起不会有什么好结果的。

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

11.Así es la verdad -respondió Sancho-; que por este lado me da un viento tan recio, que parece que con mil fuelles me están soplando.

“是啊,”桑乔说,“我边风特别好像有千只风箱在对着我吹似的。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

12.Lantín discutía ya los precios, enfadándose, y exigía que le mostraran los comprobantes de las facturas, hablando cada vez más recio, a medida que la suma aumentaba.

朗丹现在也撕破脸皮争价钱,他发脾气,要人把帐薄给他看;随着金额的增加,他的嗓门也越提越

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

13.Y hay más: que no parece sino que el jumento entendió lo que Sancho dijo, porque al momento comenzó a rebuznar, tan recio, que toda la cueva retumbaba.

驴似乎听懂桑乔说的话,立刻大声嘶叫起来叫声在整个坑里回荡。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

14.Levantó el garrote cuando creyó que tenía la culebra debajo de sí y me descargó en la cabeza tan recio golpe que me descalabró y me dejó sin sentido.

当他觉得蛇就在下面时,他举起棍子,而我的脑袋也受到猛烈的一击,于是我头部受伤,失去知觉。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

15.Hasta él recios llegaron desde la calle unos tremendos y desolados alaridos que por lo demás oía todas las noches al pie de su ventana a las tres.

传来巨大而凄凉的尖叫声,每天晚三点钟他都会在窗下听到种声音。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

16.Esta estaba hecha de las recias pencas de la palma real que llaman guano, y había una cama, una mesa, una silla y un lugar en el piso de tierra para cocinar con carbón.

窝棚用大椰子树的叫做" 海鸟粪" 的坚韧的苞壳做成,里面有一张床、一张桌子、一把椅子和泥地一处用木炭烧饭的地方。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

17.En otras épocas más recias no había tiempo para aburrirse.

「La aventura del saber 」评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

18.Soy una persona de costumbre muy rancias y muy recias para eso.

「Easy Spanish」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neumatocele, neumatodo, neumatóforo, neumatólisis, neumatometría, neumatosis, neumaturia, neumectomía, neumococo, neumoconiosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接