有奖纠错
| 划词

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

支持车臣武装分子,他还提供2 900双用钢板防地雷皮靴。

评价该例句:好评差评指正

El valor del informe se ha visto muy reforzado por la formulación del proyecto de artículos.

报告价值因条款草案拟订而更突出

评价该例句:好评差评指正

También se había reforzado la cooperación entre los sectores público y privado.

公共和私营部门之间合作也得到

评价该例句:好评差评指正

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图建筑地基可容纳新增两层楼。

评价该例句:好评差评指正

En el documento que acabamos de aprobar, esos compromisos se han visto reforzados considerablemente.

在我们刚刚通过文件中,这些承诺在很大程度上都得到

评价该例句:好评差评指正

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和调查司内侦查队科

评价该例句:好评差评指正

Las 13 medidas prácticas para aplicar el artículo VI han de ser reafirmadas e incluso reforzadas.

执行六条13个实际步骤应予重申,甚至

评价该例句:好评差评指正

Durante los dos últimos bienios, la oficina regional ha reforzado su capacidad de recursos humanos en varias esferas programáticas.

在上两个两年期,该区域办事处各个方案领域人力资源能力。

评价该例句:好评差评指正

La Misión también ha elaborado un plan general que ha reforzado los controles para evitar el robo de combustible.

该特派团还执行一项综合燃料计划,对领取燃料管制。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado una comisión de investigación sobre los homicidios de honor y se han reforzado las leyes pertinentes.

现在已经建立起一个荣誉杀人调查委员会并相关法律。

评价该例句:好评差评指正

A estos efectos, ha reforzado sus procedimientos de investigación y conciliación con objeto de aumentar su eficacia.

为此,平机会将监察调查和调解程序,以进一步提高效率。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, hemos reforzado nuestra metodología para determinar las necesidades de asistencia técnica de los Estados.

其次,我们改善查明各国技术援助需要办法。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas imparciales han reforzado su despliegue a fin impedir incursiones y confiscar armas una por una.

公正部队部署,以防止入侵行动,并且没收个人武器。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Escocia ha ampliado y reforzado los programas y servicios de ayuda a las familias con ingresos bajos.

新斯科舍省扩大并帮助低收入家庭方案和服务。

评价该例句:好评差评指正

En algunas regiones, la seguridad se ha visto reforzada por la creación de zonas libres de armas nucleares.

在一些区域,安全已通过建立无核武器区得到

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha demostrado que un multilateralismo reforzado mejorará el papel de las Naciones Unidas en los asuntos mundiales.

已经证明,多边主义将促进联合国在全球事务中作用。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, su compromiso fundamental respecto de la cesación del fuego y los acuerdos militares debe ser reforzado y reconfirmado.

各方对停火和军事协定根本承诺必须予以,必须予以重申。

评价该例句:好评差评指正

Al tratar este caso particularmente difícil, la solidaridad de todos los Grupos ha reforzado siempre la posición de la OIT.

在处理这一特别棘手情况中,所有群体团结始终是对劳工组织立场支持

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, el marco internacional de la cooperación judicial se ha reforzado considerablemente desde el primer ciclo de presentación de informes.

总之,自一报告期以来,关于司法合作国际框架得到大幅度

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


可溶解的, 可溶性, 可赦免的, 可身, 可渗过的, 可生物分解, 可实施的, 可实现的, 可食用的, 可视电话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Ahora había reforzado su insinuación con una leve guiñada.

说这句话时,她慢慢地挤了挤眼,她的暗示。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

La valoración de la encuesta es que Leonor sale reforzada en su papel.

调查显示莱昂诺尔她的角色中得到了

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Enseguida mandaron a llamar a Cortés, que volvió con su ejército reforzado, pero la situación no daba para más.

他们立即召回科尔特斯,他带着的军队返回但局势已经无法挽回。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos estigmas durante mucho tiempo han sido reforzados por el cine y la televisión.

这些耻辱早已被电影和电视所强化

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Ahora España llega reforzada, pero también avisada.

西牙得到了增援但也发出了警告。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Los bancos españoles, se encuentran en un banco de supervisión reforzado.

西牙银行受监管银行

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Los socialistas vascos salen reforzados, son decisivos con más fuerza.

巴斯克社会主义者变得更强大他们更具有决定性和力量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Según fuentes policiales, Interior ha reforzado la seguridad en lugares sensibles como embajadas o sinagogas.

据警方消息称,内政部了大使馆和犹太教堂等敏感场所的

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Especialmente el dispositivo de Seguridad, reforzado en el centro Nacional de Datos.

特别是国家数据中心设备。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Explicar cómo está la situación, porque se han reforzado las medidas de seguridad en puntos sensibles.

解释一下情况如何,因为敏感点已经措施。

评价该例句:好评差评指正
西牙国王圣诞演讲合集

La pandemia nos ha revelado aspectos que necesitan ser mejorados y reforzados, pero también nos muestra nuestras fortalezas como Estado avanzado.

这场大流行病向我们揭示了我们国家还需要改进和的方面但也展示了我们作为一个先进国家的实力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Tras el llamado del exjefe de Hamás a las protestas, EE. UU. ha reforzado la seguridad en sus grandes urbes.

哈马斯前领导人呼吁抗议后,美国了大城市的

评价该例句:好评差评指正
西牙国王圣诞演讲合集

Estoy seguro de que el compromiso de España quedará reforzado con la Presidencia rotatoria de la Unión que asumirá el año que viene.

我确信,随着明西牙担任欧盟轮值主席国,其承诺也会得到强化

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Enfrentándonos a esa situación, nuestros cinco países han reforzado sus economías domésticas, el crecimiento y han mejorado el nivel de vida de la población.

面对外部环境突然变化,我们五国立足国内,集中精力发展经济、改善民生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Con la derrota de Escocia parecía que era todo malo y yo creo que hoy los ánimos y el grupo sale muy reforzado.

- 随着苏格兰的失败,似乎一切都很糟糕,我认为今天的精神和球队都变得非常强大

评价该例句:好评差评指正
2023政府工作报告

Y hemos reforzado sin cesar el decantamiento de la admisión de estudiantes en ellos hacia las regiones centrales y occidentales, y hacia las zonas rurales.

高校招生持续对中西部地区,和农村地区倾斜力度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

Tras las críticas del año pasado se ha reforzado con transporte público: se ha reducido el aforo y también el número de escenarios.

经过去的批评后,公共交通得到了:运力和站台数量都减少了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Están ya en formación más de 200 máquinas quitanieves, grúas y miles de toneladas de sal y salmuera, todo con el personal de emergencia reforzado.

200 多台除雪机、起重机以及数千吨盐和盐水已经整装待发,所有这些都配备了增援的应急人员

评价该例句:好评差评指正
2023政府工作报告

Teniendo en cuenta el aumento de las dificultadas de vida de una parte de las masas, hemos reforzado la garantía de las condiciones de vida básicas del pueblo.

针对部分群众生活困难增多,强化基本民生保障。

评价该例句:好评差评指正
西牙国王圣诞演讲合集

Precisamente, España ha presidido el Consejo de la UE durante el último semestre, en el que se ha reforzado la unidad de Europa.

事实上,过去的六个月里,西牙主持了欧盟理事会的工作,了欧洲的团结。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


可调解的, 可通行, 可通行的, 可透过的, 可透性, 可退还的, 可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接