有奖纠错
| 划词

El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.

难民专处向2 274名难民了援助

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, se presta asistencia a 158.000 refugiados.

目前正在向15.8万难民援助

评价该例句:好评差评指正

Kuwait sigue prestando asistencia económica a los refugiados palestinos.

科威特正在继续向巴勒斯坦难民经济救助。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.

仍然滞留难民人数估计约为200,000

评价该例句:好评差评指正

Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

联合国难民务高级专简报

评价该例句:好评差评指正

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体到了卡拉巴赫难民会。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS realiza una importante labor en favor de los refugiados.

近东救济程处为难民做了大量

评价该例句:好评差评指正

Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.

收容青少年难民不是一个负担。

评价该例句:好评差评指正

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人到卡拉巴赫难民会鼓励定居。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,回返者仅仅只有132人。

评价该例句:好评差评指正

En relación con estas últimas, muchos mencionaron el Comité de Refugiados de Karabaj.

就后者而言,定居者常常到卡拉巴赫难民会。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios que presta el Organismo a los refugiados constituyen una inversión esencial.

近东救济程处向难民服务是一项必要投资。

评价该例句:好评差评指正

Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.

它向不丹难民一般保健服务,包括补充营养。

评价该例句:好评差评指正

Como no solicitó el estatuto de refugiado, fue devuelto a México al día siguiente.

他未难民地位申请因此于第二天被遣返墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童受训侦察和报告其他难民情况

评价该例句:好评差评指正

85 Aumentará al 51% la proporción de niñas palestinas refugiadas que reciben enseñanza básica.

85 基本教育周期巴勒斯坦女难民学生所占比列将增加到51%。

评价该例句:好评差评指正

Otros cientos de millones corren el riesgo de convertirse en refugiados por causas ambientales.

还有数亿人可能成为环境难民

评价该例句:好评差评指正

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.

居住在约旦巴勒斯坦难民人数最多。

评价该例句:好评差评指正

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词明确定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


epicureísmo, epicúreo, epidemas, epidemia, epidemiado, epidemial, epidemicidad, epidémico, epidemiología, epidemiológico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Muchos salvadoreños llegaron aquí en los años 80 como refugiados.

80年代时,很多萨尔瓦多人来到这里

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

Luego ganó el Premio Nobel de Literatura y también logró rescatar a 2000 refugiados.

后来获得了诺贝尔文学奖并救助了2000名

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Porque esto es una comisaría no un centro de refugiados.

这里是警察局不是避所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合

Más de 900.000 rohinyás viven como refugiados en Bangladesh.

超过 900,000 名罗兴亚人生活在孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合

Otros jóvenes privados del derecho a la educación son los refugiados.

其他被剥夺受教育权的年轻人是

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Este otro niño refugiado también está vivo.

另一个儿童也还活着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Viví un año en un campo de refugiados.

-我在民营住了一年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Unos 1.400 desplazados son refugiados y migrantes venezolanos.

约1400名流所者委内瑞拉和移民。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年1月合

La mayoría, 5,9 millones, refugiados en toda Europa.

其中大部分(590 万)遍布欧洲。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

María Camila la entrevistó en Cúcuta, donde estaba refugiada.

玛丽亚·卡米拉在库库塔对她进行了采访,当时她在那里

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las afueras de Tinduf se establecieron cinco campamentos de refugiados saharauis.

廷杜夫郊区建立了五个撒哈拉民营。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Son refugiados cruzando la frontera de Bielorrusia a Polonia, tratados como animales.

他们是从白俄罗斯穿越边境到波兰的,受到像动物一样的待遇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Había decenas de pacientes en su interior, personal sanitario, y también refugiados.

里面有数十名患者、医护人员,还有

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Había más de 20 personas refugiadas, la mayoría eran mujeres y niños.

有20多名其中大多数是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Dan servicios legales y humanitarios a refugiados, personas deportadas y otros migrantes.

他们被驱逐者和其他移民提供法律和人道主义服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合

Alemania ha acogido ya cerca de un millón y medio de refugiados ucranianos.

德国已经接纳了将近一百万乌克兰

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合

Bombardeos en el norte de la franja, asedios terrestres en campamentos de refugiados.

地带北部发生爆炸,民营遭到地面围攻。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合

El 73% de los refugiados en todo el mundo vienen de cinco países.

全球73%的来自五个国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Ahora aceleran el envío de munición, mientras Israel bombardea ambulancias y campamentos de refugiados.

现在他们正在加速运送弹药,而以色列则轰炸救护车和民营。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合

Debemos favorecer la integración de los refugiados y las vías legales para la inmigración.

我们要促进和合法移民的融合。 移民途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


epigcal, epigénesis, epigenético, epiginio, epigino, epiglosis, epiglotidectomía, epiglotis, epignato, epígono,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接