La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关的。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的由说一下。
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我下一步该怎么做。
La Unión Europea es ya el mayor proveedor de asistencia relacionada con el comercio.
欧洲联盟已经是世界上与贸易有关援助的最大提供者。
En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.
非洲人道主义危机有很多相互联系的原因。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间接相关。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我正在表明我具有与处于社边缘地位群体进行联系的能力。
Mi última observación está relacionada con los métodos de trabajo.
我的最后一点涉及的工作方法。
El segundo de los retos se relaciona con la seguridad.
第二项挑战涉及全问题。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、员重返社方案。
Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.
外债问题同官方发展援助密切相关。
Mi tercera observación se relaciona con el ejercicio del derecho de veto.
我的第三点涉及否决权的使用。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动情报的程序。
La tercera está relacionada con la redefinición de la función del Estado.
第三个趋势与国家作用的重新定位有关。
Sin embargo, no puede detenerse la labor relacionada con el Protocolo de Kyoto.
然而,《京都议定书》之下的工作必须继续进行。
El cuarto aspecto que quiero abordar se relaciona con el Foro de Kosovo.
我想谈到的第四点是关于科索沃论坛。
La primera está relacionada con la próxima Conferencia de Examen del TNP.
第一个是关于即将举行的《不扩散条约》审议议。
Esa cuestión se relaciona claramente con los intereses fundamentales de los Estados Miembros.
这一问题显然涉及各员国的根本利益。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续与专家代表互动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Estáis flipando? ¿Estáis flipando con cómo me relaciono yo con las estrellas?
吓到了?你们特别惊奇我管怎么样都能跟明星扯上点系?
¿Cuál es la mejor manera de relacionarnos con ella?
如何与地球相处才好地?
Y aquí tenemos otra expresión también relacionada con nuestra cultura.
这个说法也与我们的文化有。
Como ves, he usado estas palabras que relacionan dos hechos en el tiempo.
像你刚才看到的,我用这些单词把一个时间段里的两个动作连接在一起。
La sustancia que más relacionamos con el sabor dulce es el azúcar.
我们往往认为与甜味联系多的东西就糖。
Así que mirar se relaciona más con un acto consciente y deliberado.
因此,“mirar”更多地指一种有意识的、故意的动作。
Pero la redondez está más relacionada con rodar que con volumen, ¿no? .
但比起体积,圆周长与滚动更加相,?
Se relaciona con la madurez y la sensatez.
常常和成熟、明智有。
Pensábamos que no querías relacionarte con los vecinos.
我还以为你和邻居交往呢。
Pues mira, casualmente, la palabra " jamás" está relacionada con " ya" ....
巧合的," jamás " 这个词与 " ya " 有联的。
¿Cómo me relaciono con los demás?
我和其他人如何相处的?
La palabra ancestral está más relacionada con la herencia cultural, las tradiciones, o las raíces familiares o culturales.
ancestral 这个词更多地与文化遗产相,传统,或家庭或文化根源。
La sabiduría implica una alta cantidad de conocimientos y saber relacionar los conocimientos.
sabiduria 表示高的认知程度并且知道这些认知的联系。
Hay muchos temas que se relacionan con la economía ¿es justo que ciertos trabajos se paguen menos que otros?
有许多和经济有的话题,一些工作的酬劳比另一些工作少公平的?
Recuerda que con estas palabras relacionamos dos hechos en el tiempo.
要记住,这些单词可以连接一个时间段内的两个同动作。
Tu cerebro no solo debe memorizar cosas, debe aprender a relacionar las cosas que memorizas.
你的大脑也应该只用来记忆的,应该将你记忆的东西联系起来。
Se relaciona con dos elementos: el agua y el fuego.
它与“水”和“火”这两个元素息息相。
" Deduzco que has estudiado una carrera relacionada con letras porque te expresas muy bien" .
“我推断你学的与文字有的职业,因为你表达能力很强。”
Relacionar las noticias con tus recuerdos, con experiencias propias, ayuda a que tu cerebro memorice mejor la información.
将新闻与你的记忆、经历结合起来,帮助你的大脑更好地记住这些信息。
En el siglo XII el nombre de Castilla se empieza a relacionar con la fabricación del jabón.
十二世纪时,卡斯蒂亚这个名字和肥皂的制造开始有了联系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释