有奖纠错
| 划词

1.Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

1.所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你迟到

评价该例句:好评差评指正

2.Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

2.令人遗憾是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

评价该例句:好评差评指正

3.También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

3.它们还拖欠了国际金融机构未归还积债。

评价该例句:好评差评指正

4.Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

4.据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

5.La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

5.要处理文件量巨,也可能导致拖延

评价该例句:好评差评指正

6.La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

6.竞选组织工作,包括后勤角度看筹备工作都远落后于计划。

评价该例句:好评差评指正

7.Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

7.项目一开始就严重误期

评价该例句:好评差评指正

8.Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

8.如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

评价该例句:好评差评指正

9.Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

9.施工文件点导致项目出现拖延

评价该例句:好评差评指正

10.Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

10.h 不包括工程选项,估计为161百万美元。

评价该例句:好评差评指正

11.En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

11.在发展国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展速度

评价该例句:好评差评指正

12.En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

12.为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

评价该例句:好评差评指正

13.Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

13.然而,对报告在逾越了本应提交日期十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

14.Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

14.谈判应该开始而不要再拖延可能出现核查问题可以在谈判解决。

评价该例句:好评差评指正

15.El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

15.委员会对报告严重逾期缔约国定期发出提醒通知。

评价该例句:好评差评指正

16.Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

16.这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

评价该例句:好评差评指正

17.Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

17.我们必须弥补这些领域任何拖延,以便更好地应付未来挑战。

评价该例句:好评差评指正

18.Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

18.如果不批准经费,选举时间表有可能推迟

评价该例句:好评差评指正

19.No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

19.然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

评价该例句:好评差评指正

20.El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

20.销毁过程任何拖延将妨碍该国际协定有效执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maduradero, madurador, maduramente, maduramiento, madurante, madurar, madurativo, madurez, maduro, Mae West,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

1.Lamento su viaje, pero ha recibido la carta con mucho retraso.

很抱歉让你跑这么远 但是你收到这封信耽误了太久

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

2.Su saludo fue tan largo como lo había sido su retraso.

她进门就说了的话

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

3.Ha llegado con retraso, pero está.

来晚了, 但人在.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

4.Elizabeth leyó primero la carta extraviada que llevaba un retraso de cinco días.

误投过的那封信当然要先读,那还是五天前写的。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

5.La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.

开放带来进步,封闭导致落后

「中西同传:国家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

6.El tren llegó con mucho retraso y esperamos hasta las cuatro y media de la tarde.

火车晚到了好久,我们到下午四点半。

「现代西班牙语第册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

7.Es un retraso. Lo raro es que no dicen nada.

迟到奇怪的是什么都没说。

「新版现代西班牙语第册」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

8.La pandemia provocaría un retraso más hasta su fecha de estreno final en diciembre del 2022.

疫情导致再次推迟,直到2022年12月是终上映日期。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.Pero al volver se retrasa sin querer.

但她却无意之中回去了。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

10.Esto hacía que muchos sufrieran un retraso en el aprendizaje, al no utilizar su mano más hábil.

由于不能使用他们的手,导致许多人在学习过程中受到了阻碍

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

11.Igualmente. Disculpe el retraso. Me han entretenido en una reunión.

我也是,很抱歉我迟到跟他们开个会拖延了。

「商贸西班牙语脱口说」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.En el pasado se trataba al autismo como retraso mental.

过去,自闭症被认为是智力低下

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

13.Esto le ha producido retrasos en las entregas y llamados de atención de sus jefes.

这使他延迟交工,还引起了领导的注意。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

14.Estaban preocupados. - Aquí sólo veo preocupación porque empiece el recital, madre, y lleva media hora de retraso.

他们都很担心 - 在这里我只能看到着急, 因为演奏会要开始了 妈妈 已经了半个小时了

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

15.Suspiré bajo la tela que me cubría el rostro: el retraso no había sido excesivo.

我在面纱下松了口气,还好,不算太晚。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

16.Para erradicar el problema del retraso en el pago de los salarios a los trabajadores emigrados del campo.

要根治拖欠农民工工资问题。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

17.Como veis a mis espaldas, se recupera la normalidad, pero todavía hay muchos retrasos.

正如你在我身后看到的那样,切都恢复了正常,但仍然存在许多延误机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

18.Por eso la hipótesis principal es que todavía se trate de un retraso.

这就是为什么主要假设是它仍然是延迟机翻

「Telediario2024年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

19.Los neurólogos con que trabajamos dicen que, muy probablemente, tendría un retraso psicomotor.

与我们合作的神经科医生表示,她很可能存在心理运动发育迟缓机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

20.La luz a últimas horas de la tarde retrasa el horario del reloj biológico.

傍晚时分的光线会延迟生物钟的时间。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magiar, mágica, mágico, magín, magister, magíster, magisterial., magisterio, magistrado, magistral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接