有奖纠错
| 划词

Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.

如果这个目标实现了,我们可以尔奖金获得者的努力得到了适当的报偿

评价该例句:好评差评指正

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有

评价该例句:好评差评指正

Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.

为确定产前休假的具体开始孕女工须向雇主出具医院证明,注明预计分娩

评价该例句:好评差评指正

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神秘主义者, 神妙, 神庙, 神明, 神凝, 神女, 神品, 神婆, 神谱, 神奇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario202412

El demandante, un empleado del Ayuntamiento de Barcelona, disfrutó del permiso retribuido de octubre a diciembre.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

En el plan de hoy se incluyen los permisos retribuidos anunciados por Yolanda Diaz y que la Patronal, Garamendi rechaza.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

Se quedan en el tintero la ley de familias, que recogía nuevos permisos retribuidos para el cuidado de hijos, padres y convivientes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Todos los trabajadores podrán acumular hasta 28 días retribuidos a lo largo del año, algo que hasta ahora sólo contemplaban algunos convenios colectivos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Se aprueban permisos retribuidos, que no tendrán una duración determinada y que no habrá que recuperar, para los que no pueden ir a trabajar por problemas de movilidad, búsqueda o cuidado de familiares, entre otros motivos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

Ese permiso retribuido, para padres con niños de hasta 8 años, está recogido en una directiva europea, pero España todavía no lo ha incorporado a su legislación y eso le ha costado ya la apertura de un expediente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神圣的, 神圣同盟, 神圣性, 神圣职责, 神似, 神思, 神速, 神算, 神态, 神态悠闲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接