有奖纠错
| 划词

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权,尽管这份授权当由被授权律师提交,而不该由诉对方提交。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, las fronteras entre estas distintas categorías de instrumentos son muchas veces borrosas, y al mismo tiempo otros instrumentos que aquí no se mencionan pueden también tener algunas repercusiones en el derecho y la política de competencia -por ejemplo, algunos tratados internacionales sobre asistencia judicial prevén la comunicación de información confidencial; conforme a estos tratados, se han utilizado cartas rogatorias para conseguir información confidencial.

在实践中,这些不同类别的间往往并无明确界线,而此处没有提及的另一些则也可能关系到竞争法和竞争政策一例如,与法律援助有关的一些国际条约规定分享机密信息,按照这些条约,可使用协助获取机密信息。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cooperación judicial, Siria puede, en virtud de la ley No. 53 de 1955 sobre la extradición de delincuentes y de los artículos 30 a 36 del Código Penal (citados en la respuesta a la pregunta 1.11) y con la asistencia de la Oficina de Interpol, proporcionar asistencia jurídica a cualquier país extranjero en lo que respecta a la extradición de delincuentes, la transmisión de documentos judiciales, el establecimiento de comisiones rogatorias y la realización de pesquisas y de investigaciones de las pruebas.

叙利亚也可转交法律件,发出调查委托,开展调查并寻找证据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报恩, 报贩, 报废, 报分, 报复, 报复心重的, 报复性的, 报复性关税, 报复者, 报告,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年4

La Guardia civil busca posibles dádivas a Luis Rubiales, procedentes de esas intermediaciones y espera una nueva comisión rogatoria a la banca andorrana para conocer el destino final del dinero.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报界, 报警, 报刊, 报刊店, 报刊撰稿人, 报考, 报矿, 报名, 报名入伍, 报幕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接