有奖纠错
| 划词

Cada una de ellas puede contribuir a la plataforma de unidad que la comunidad internacional debe construir para hacer frente a las fuerzas crecientes del extremismo y el sectarismo que amenazan la vida cotidiana.

其中每项倡有助于实施国际社会必须制定的共同团结纲要,便对付威胁着我们所有人日常生活的极端义和宗派

评价该例句:好评差评指正

Se han desplegado esfuerzos por conseguir que la asamblea constitucional contribuya al logro de dicho propósito y que la isla supere el tribalismo, el sectarismo y la fragmentación a que ha estado sometida durante mucho tiempo.

波多黎各政府已经做出努力,确保制宪会能够有助于实现这一目标,克服长一直影响本岛的部落义、宗派和意识形态四分五裂的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汗马功劳, 汗毛, 汗牛充栋, 汗青, 汗衫, 汗湿, 汗水, 汗腺, 汗颜, 汗液,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20232

Su soberbia y su sectarismo, y ese falso feminismo se lo impide.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

El PNV ha alertado esta mañana en Eíbar del riesgo de unas instituciones gobernadas por Bildu y ha negado la existencia del sectarismo y el retroceso descritos ayer por Díaz-Ayuso en su visita a Bilbao.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旱桥, 旱情, 旱生, 旱獭, 旱田, 旱象, 旱烟, 旱灾, 捍卫, 悍妇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接