有奖纠错
| 划词

1.Un grito rompió el silencio de la noche.

1.一声尖叫划破了夜

评价该例句:好评差评指正

2.De repente se hizo un silencio embarazoso.

2.突然陷入了一阵尴尬

评价该例句:好评差评指正

3.Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

3.有时候保持沉是最好解释。

评价该例句:好评差评指正

4.La palabra es plata y el silencio oro.

4.雄辩是银,沉是金。

评价该例句:好评差评指正

5.El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

5.政府还支持打破在忌讳问题上保持沉动。

评价该例句:好评差评指正

6.Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

6.她们仍然背负创伤耻辱,沉地生

评价该例句:好评差评指正

7.Le escuchaban en silencio.

7.大家一声不响地听他讲话。

评价该例句:好评差评指正

8.La casa estaba en silencio.

8.屋子悄悄

评价该例句:好评差评指正

9.El profesor pidió silencio en clase.

9.老师要同学在课堂上保持沉

评价该例句:好评差评指正

10.Un gran silencio envolvía el cementerio.

10.笼罩着墓地。

评价该例句:好评差评指正

11.En la biblioteca se exige silencio.

11.在图书馆要

评价该例句:好评差评指正

12.Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

12.大会成员哀或祷一分钟。

评价该例句:好评差评指正

13.La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

13.不能面对犯罪无动于衷或保持沉,从而沦为共犯。

评价该例句:好评差评指正

14.Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

14.怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉权。

评价该例句:好评差评指正

15.¿Porqué guardan un silencio ominoso?

15.他们为什么令人不地保持沉

评价该例句:好评差评指正

16.El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

16.国家方面保持沉,不得被转认为是对保留有效认。

评价该例句:好评差评指正

17.En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

17.为了向她表示悼念,主席请所有代表哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正

18.El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

18.该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

评价该例句:好评差评指正

19.A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

19.应临时主席邀请会议一分钟。

评价该例句:好评差评指正

20.Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

20.美国保持沉,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有人”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用锤子敲击, 用词, 用瓷砖铺, 用锉刀锉, 用大货箱装, 用带刺树枝围起来保护, 用带子绑, 用刀砍, 用刀切, 用得不当,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生活对话系列

1.Mi padre salió del comedor en silencio.

我爸默默地走到餐厅。

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

2.Hubo un largo silencio en la línea.

线路上沉寂了很久。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
风之影

3.Yo me limité a negar en silencio.

但我只是默默摇头。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

4.Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.

整个城市都沉寂在一片寂静之中。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

5.Sandra me abrazó y yo lloré en silencio.

桑德拉抱着我,我默默地哭泣。

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

6.Los bancos de madera quedaron en completo silencio.

靠背木椅的嘎吱声完全消失了。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
Youtube

7.¿Pueden imaginarse a tal cantidad de gente en silencio?

你能够想象那么多人都持沉默吗?

「Youtube辑」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

8.Permanecieron en silencio viendo el atardecer sobre las breñas.

着崎岖的地带, 陷入了沉默

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

9.Ella escuchó sus órdenes en silencio y lo obedeció.

她默默听着丈夫的交代,接着也乖乖照办了。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

10.La gente obedeció y dio media vuelta en silencio.

遵从吩咐,默默转身回原位。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
风之影

11.Caminábamos en silencio, asidos de la mano y sin mirarnos.

不发一语地走着,两人十指紧扣,始终直视前方。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
风之影

12.Algo la recomía por dentro, en silencio y a gritos.

她默默地想着别的事。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

13.El sí con que te me rindes es el silencio.

你给我的回应是寂静

「Amamos la poesía」评价该例句:好评差评指正
风之影

14.Que gran verdad es ésa —ofreció Fermín para salvar el incómodo silencio.

您说得真是鞭辟入里,太伟大了!”为了打破沉默,费尔明胡诌了几句

「风之影」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

15.Abajo, la calle estaba en silencio.

楼外的街市一片寂静

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

16.Guarden silencio, mis pequeños, voy a comer.

安静,小家伙,我要开饭了。

「加菲猫西语版」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

17.Diego pagó mucho dinero por su silencio, así que debe ser algo importante.

迭戈付了很多钱就为让闭嘴 这其中一定有什么重要的事。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

18.Eso es algo que tengo muy claro — respondió Luo Ji, rompiendo así el silencio.

我对这点是再清楚不过了。”一直沉默的罗辑说。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

19.El resto de dolientes observaba en silencio las llamaSi absortos en su propio dolor.

死者的家属默默着越来越炽烈的火势,依然深陷在哀戚里。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

20.Joanet, que había observado el espectáculo en un silencio reverente, empezó a chillar desaforadamente.

原本安安静静在一旁观的小卓突然肆无忌惮地尖叫起来。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接