有奖纠错
| 划词

No te precipites, medita tu decisión siquiera una semana.

别着急,想一周再做决定。

评价该例句:好评差评指正

Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.

哪怕是为了自身利益您也要好好考虑一下这件事情.

评价该例句:好评差评指正

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.

连看我一眼都不愿意.

评价该例句:好评差评指正

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里连曼苏尔名字都没有提到。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会无法开会讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

人认为,根本就没有所谓“战争”。

评价该例句:好评差评指正

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

这一清单不是要首先说明这一问题表症。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera los estudiantes han podido escapar al terrorismo israelí.

在校学生未能逃脱以恐怖主义阴影。

评价该例句:好评差评指正

Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.

尚未宣布它打算加入这项条约。

评价该例句:好评差评指正

Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.

不宣布有意加入该条约。

评价该例句:好评差评指正

Ello representa un paso importante, pero no es siquiera suficiente.

这是一大进展,但远远不够。

评价该例句:好评差评指正

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

连加入《不扩散条约》意愿都没有表示。

评价该例句:好评差评指正

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这一目录。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera la calidad de la educación era objeto de extensos debates.

对教育质量也没有予以广泛辩论。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

我们词汇里也不能像目前这样拥有“预防”一词。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合国执行决议力度不够。

评价该例句:好评差评指正

No perdonaron siquiera a los niños, a las mujeres ni a los ancianos.

不放过儿童、妇女和老人。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾是,其管理国不参加特别委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,与刑警组织也没有联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


握力, 握拳, 握手, 斡旋, , 乌尔都语, 乌饭树, 乌飞兔走, 乌干达, 乌干达的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¿Un hombre incapaz siquiera de salvar a su propia hija?

甚至连自己孩子不想救的人。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

El mío ni siquiera ha llamado al embarque.

我的航班没有通知

评价该例句:好评差评指正
菲猫西语版

No, ni siquiera yo soy tan despiadado.

连我都没那么狠心。

评价该例句:好评差评指正
西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Suba siquiera hasta trescientos –dijo. –Doscientos cincuenta.

到三百比索, ” 祖母说。“二百五十。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Ni siquiera sabría cómo inyectarle el suero.

我连怎么注射血清都不知道。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

3 Francesca ni siquiera miraba al niño.

03 芙兰希丝卡根本不看那个孩子。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Ni siquiera entendieron muchas de sus palabras.

这可是努涅兹绝对没想到的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ni siquiera yo sé bucear, es muy difícil.

我也不会潜泳,那太难了。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¡Pero si ni siquiera has encendido la luz!

怎么搞的连灯都不开!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Pero mamá, ni siquiera ha salido el sol.

但是妈妈,太阳

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ni siquiera necesitas hablar de nada en particular.

也不需要谈什么特别的事。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En algunos bares ni siquiera hay mesas.

有些酒吧甚至没有桌子。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Miren, ni siquiera tengo mi jopo puesto ahora.

看吧,我刘海都塌了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ni siquiera se atrevió a mencionar su nombre.

于是她提也不敢提到那位先生。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¡Ni siquiera creo que seas una mujer!

甚至不相信你是女人!

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No tengo ni siquiera conocimiento para perder.

我已经没有头可以发昏了。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ni siquiera tenemos claro cómo detectarlas cuando lleguen.

甚至它们到达后我们都无法觉察到。”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Ni siquiera estudias y ya te botaron del trabajo!

根本就不上学,而且你已经被辞退了!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A veces ni siquiera es necesario terminar el refrán.

很多时候不需要把一句话完整地说

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mamá, ni siquiera sudas o te metes en lodo.

妈妈,你汗,不玩泥的吗?

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


乌檀木料, 乌托邦, 乌托邦的, 乌托邦主义的, 乌鸦, 乌鸦叫声, 乌烟瘴气, 乌药, 乌银, 乌油油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接