有奖纠错
| 划词

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

我父亲是一个很正直,他不可能受贿

评价该例句:好评差评指正

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接情况是,腐败将资源转向有能力行贿因而使无法行贿失去资源。

评价该例句:好评差评指正

Además, la corrupción se alimenta de políticas gubernamentales que favorecen la especulación y permiten a algunos miembros de la sociedad obtener ganancias injustificadas sobornando a funcionarios gubernamentales.

此外,腐败之所以孳生,是因为政府政策造就大量追求经济利益许部分社会成员以贿赂政府官员为手段,攫取不当利润。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes en la Convención se comprometieron a sancionar a los acusados de sobornar a funcionarios públicos de países extranjeros con el propósito de salvaguardar la confianza en las transacciones internacionales.

《公约》缔约国承诺法办那些被指控向外国官员行贿,以便维持对国际商业界信任。

评价该例句:好评差评指正

Así, las poblaciones se ven obligadas a sobornar a los agentes de tráfico o a los que controlan los puestos fronterizos, incluso cuando cumplen con la legislación vigente en materia de desplazamiento de un país a otro.

因此,各国口不得不对公路官员或驻守边境关卡进行贿赂,即使在他们遵守管理国家之间旅行法规时也要这样做。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno indicó su intención de firmar el Convenio de la OCDE sobre la lucha contra el soborno de los funcionarios públicos extranjeros en las transacciones comerciales internacionales y que había iniciado un diálogo con el Comité de Inversiones Internacionales y Empresas Multinacionales de la OCDE y con el Grupo de Trabajo sobre el Soborno en las Transacciones Comerciales Internacionales.

拉脱维亚政府表示,打算签署经合组织《禁止在国际商业交易中贿赂外国公职员公约》,并且参加了同经合组织投资委员会和跨国企业国际商业交易中贿赂问题工作组对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marisquero, marista, marital, maritalmente, maritata, marítimo, maritornes, marjal, marjoleta, marjoleto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Supongo que no quiso hablar hasta que le sobornaran, pues, en realidad, sabía desde el principio en dónde estaba su amigo.

我想,杨吉太太早就知道韦翰可是不贿赂她决不肯讲出来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

A Trump le acusan de crear un esquema de falsificación documental para sobornar a la actriz porno Stormy Daniels.

特朗普被控制定文件伪造计划来贿赂色情女演员斯托米·丹尼尔斯。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entre ambos trataron de sobornar al comandante de la Policía portuaria para que los dejara pasar droga.

们一起试图贿赂港口警察挥官,让们传递毒品。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No le tiembla la mano a la hora de abusar de sus trabajadores y sobornar a las autoridades.

她对虐待工人和贿赂当局毫不手软。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para asegurar el acceso a la tierra, los magnates de la banana presionaron y sobornaron gobiernos en Centroamérica y financiaron golpes de estado para asegurarse de tener aliados.

为了获得土地,香蕉巨头向中美洲政府施压和贿赂, 并资助政变以们有盟友。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces estamos hablando de organizaciones que ya tienen experiencia, que ya saben cómo traficar, que ya saben a quiénes sobornar y cómo hacerlo, y que cuentan con el aparato económico y que están muy por delante en ese sentido de las autoridades.

因此,我们谈论是已经有经验组织,已经知道如何进行交易, 已经知道要贿赂谁以及如何行贿,并且拥有经济机构, 并且在这个意义上远远领先于当局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Trump sostiene que no sobornó a Daniels sino que ella le extorsionó.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Entonces Michael Cohen, exabogado de Trump le sobornó con 130 000 dólares para que guardase silencio.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

En este proceso se dan cuenta que Rusia podría estar sobornando a los delegados de la FIFA para hacerla sede mundial.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Vaya, a esto hay que sumarle el escándalo del vicepresidente de la compañía, que fue acusado de sobornar a algunos miembros del gobierno.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay gente que lleva días durmiendo en la cola, otros denuncian que para saltársela hay que sobornar a los policías o incluso acostarse con ellos.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Debes buscar a agentes enemigos que hayan venido a espiarte, sobornarlos e inducirlos a pasarse a tu lado, para poder utilizarlos como agentes dobles.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ha sobornado a los suboficiales para poder, por la noche, abrazarse a Sergei una hora en un rincón frío de los pasillos estrechos de las etapas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marqueta, marquetería, marquilla, marquista, marra, márraga, marrajo, marramao, marramau, marramizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接