有奖纠错
| 划词

1.El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.

1.如果有必要,紧急调员可要求进行进一步评价。

评价该例句:好评差评指正

2.Siempre socorre a los desvalidos.

2.他常常无依无靠的人。

评价该例句:好评差评指正

3.Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

3.此外,巴基斯坦总统设立了海啸受害者总统基金。

评价该例句:好评差评指正

4.El Coordinador del Socorro de Emergencia nos solicita estudiar su propuesta del Fondo Renovable Central para Emergencias.

4.紧急调员要求我们研究他关于中央应急循环基金的建议。

评价该例句:好评差评指正

5.Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

5.近东巴勒斯坦难民和工程处。

评价该例句:好评差评指正

6.Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

6.近东巴勒斯坦难民和工程处。

评价该例句:好评差评指正

7.El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas actúa en calidad de coordinador operativo del Convenio de Tampere.

7.紧急调员担任坦佩雷公约的业务调员。

评价该例句:好评差评指正

8.Una esfera de especial interés el año pasado fue el examen de la respuesta humanitaria, a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia.

8.去年一个特别令人感兴趣的方面是紧急调员委托进行的人道主义应急审查。

评价该例句:好评差评指正

9.En su informe, el Secretario General ha subrayado la necesidad de abordar estas cuestiones conjuntamente con su Coordinador del Socorro de Emergencia.

9.秘书长在报告中强调,必须与紧急调员共同努力解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Quisiera empezar reiterando que apoyamos decididamente el llamamiento a la acción que ha pronunciado hoy el Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland.

10.首先我重申,我们坚决支持紧急调员扬·埃格兰今天提出的行动要求。

评价该例句:好评差评指正

11.Acogemos también con beneplácito la visita que acaba de realizar el Coordinador del Socorro de Emergencia que se centró en la situación humanitaria.

11.紧急调员刚刚结束的以人道主义局势为重点的视察也受人欢迎。

评价该例句:好评差评指正

12.El Coordinador del Socorro de Emergencia analizará el uso y los efectos del Fondo con los principales integrantes del Comité Permanente entre Organismos.

12.紧急调员将经常同机构间常设委员会成员讨论基金利用情况及其影响力。

评价该例句:好评差评指正

13.Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.

13.为解决这些问题,我正与紧急调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建议。

评价该例句:好评差评指正

14.En el informe se dice que el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará todas las donaciones concedidas al Fondo de conformidad con sus objetivos generales.

14.报告中说,紧急调员将根据该基金的总体目标核准该基金的所有赠款。

评价该例句:好评差评指正

15.La Oficina confía en los esfuerzos del Coordinador del Socorro de Emergencia y de la comunidad donantes a los efectos de atender a esas necesidades suplementarias.

15.办事处期望紧急调员和捐助界共同努力提供这批补充经费。

评价该例句:好评差评指正

16.La función del Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración y gestión del Fondo actualizado será similar a la que desempeña de acuerdo con las disposiciones actuales.

16.紧急调员在经调整的基金的行政管理方面的作用与目前的安排相类似。

评价该例句:好评差评指正

17.Sr. Mayoral (Argentina): Sr. Presidente: Permítame dar las gracias una vez más al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Sr.

17.马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我愿再次感谢主管人道主义事务副秘书长兼紧急调员扬·埃格兰先生就非洲人道主义形势所作的全面通报,这也是他的第三次通报。

评价该例句:好评差评指正

18.Felicitamos al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos por los esfuerzos que han hecho para hacer progresar rápidamente el enfoque de los sectores especializados.

18.我们祝贺紧急调员和机构间常设委员会作出努力促进分组办法。

评价该例句:好评差评指正

19.El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

19.富裕和强大的北方应该援助较不幸的家,因为这些家需要得到援助,助推动它们进入不可逆转的可持续社会和经增长的轨道。

评价该例句:好评差评指正

20.Como Israel ya ha declarado anteriormente, apoyamos la misión humanitaria del Organismo de Obras Públicas y Socorro y reconocemos la importante contribución del OOPS al bienestar de los refugiados palestinos.

20.正如以色列过去所说的那样,我们支持近东工程处的人道主义使命,并认为近东工程处对巴勒斯坦难民的福祉作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亵渎神明, 亵渎神明的, 亵渎神明的人, 谢病, 谢忱, 谢词, 谢绝, 谢绝参观, 谢客, 谢幕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版代西班牙语第四册

1.El mismo taxi que la había atropellado la llevaba a la Casa de Socorro.

碾压她的那辆出租车正把她送往急救室。

「新版代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

2.Le dijé al cuidado de mucha gente que vino a socorrerlo.

我把他丢给前来的那些人

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
格林童话故 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

3.Dios socorre a los pobres-, le respondió su buena hermana, que corrió a su lado.

上帝会救赎穷人的,她那好心肠的妹妹跑到她身边说道。

「格林童话故 Los Cuentos de los Hermanos Grimm」评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

4.Acudieron a socorrerla la Gananciosa y la Escalanta, y, desabrochándola el pecho, la hallaron toda denegrida y como magullada.

加南西奥莎和埃斯卡兰塔急忙过去搀扶,解开她的胸口一看,发到处乌青,像是打伤的。

「Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

5.El Socorro fue el cuarto pueblo que visitamos.

埃尔索科罗是我们参观的第四个城镇。机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

6.Este es el servicio de parqueadero público en el Socorro.

这是科罗的公共停车服务机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
儿童故

7.Mientras se bañaba, pasó por ahí el Rey, y el Gato se puso a gritar con todas sus fuerzas: ¡Socorro!

在他泡在水里的时候,国王经过那里,猫开始竭尽全力大叫:救命!

「儿童故集」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

8.Y esta es la plaza de Socorro.

这是科罗广场机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

9.Yo tendré cuidado de socorreros si os viéredes en trabajo, y en todo haréis como se espera de vuestro entendimiento.

如果你遇到了麻烦,我肯定会悉心相助。我相信,凭你的智慧,完全可以应付各种情况。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

10.Pensé que lo perseguía algún salvaje, o que se había asustado al ver alguna bestia y corrí hacia él para socorrerle.

我以为有野人在追赶他,或者给什么野兽吓坏了,急忙迎上去帮助

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

11.Trataron de socorrerla con apósitos de telaraña y apelmazamientos de ceniza, pero era como querer cegar un surtidor con las manos.

助产婆在产妇的出血口上撒了一些蜘蛛网和灰未,但这就象用手指按住喷泉口一样毫无用处。

「百孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

12.En varios puntos del país hay centros de donación de sangre para socorrer a las zonas más afectadas.

全国各地均设有献血中心,为受影响最严重的地区提供帮助机翻

「Telediario20239集」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

13.Afortunadamente no fue muy serio. Nos recogió un miembro de Auxilio en carretera, que nos llevó en ambulancia a una Casa de Socorro.

好在不太严重。公路援助站的一位人员救了我们,把我们扶上急救车送到急救站。

「基础西班牙语(下)」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

14.Ahora vamos para Palmas del Socorro.

我们在去帕尔马斯德尔科罗机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

15.Un pueblo después del Socorro. Ah, ¿sí?

一个在科罗之后的村庄啊,是吗?机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

16.A Manuela Beltrán, ¿recuerdas que en el Socorro vimos a Manuela Beltrán, que la mataron por eso?

至于玛努埃拉·贝尔特兰,你还记得我们在科罗见过她吗?就是那个因此被杀害的玛努埃拉·贝尔特兰?机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

17.Don Quijote soy -replicó don Quijote-: el que profeso socorrer y ayudar en sus necesidades a los vivos y a los muertos.

“我是唐吉诃德。”唐吉诃德答道,“我从业就是帮助受苦难的活人和死人。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

18.¡Arma, que han entrado infinitos enemigos en la ínsula, y somos perdidos si vuestra industria y valor no nos socorre!

已经有无数敌人上了咱们的岛,如果您不用您的智慧和勇气拯救我们,我们就完了

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

19.La brutalidad de los golpes y la cantidad de agresores la han relatado dos testigos clave, los dos jóvenes que trataron de socorrerle.

两名关键目击者,即试图帮助的两名轻人,讲述了殴打的残酷程度和袭击者的人数机翻

「Telediario202411集」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

20.Si un día viajas por Santander, recomendamos visitar Páramo y después pasar por la vía entre Páramo y el Socorro. Es realmente hermosa.

如果您有一天要经过桑坦德,我们建议您参观帕拉莫,然后走帕拉莫和索科罗之间的道路她确实很漂亮。机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心电描记器, 心电图, 心动过速, 心动徐缓, 心动周期, 心毒, 心耳, 心耳的, 心烦, 心烦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接