El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破忌讳问题上保持沉默的活动。
El objetivo de la encuesta, que ha permitido romper uno de los tabúes de la sociedad argelina, ha sido identificar las circunstancias en las que se produce ese tipo de violencia y determinar la naturaleza de los servicios que se prestan para hacerle frente.
这项调查打破了阿尔及利亚社会中的重要禁忌,旨查清
庭暴力所发
的环境,并
定为解决这一问题所提供服务的性质。
Habiendo trabajado durante 15 años para una organización suiza que apoya al Frente POLISARIO, sabe que el movimiento no se ocupa de las cuestiones de tribalismo, esclavitud o racismo y que esas cuestiones son un tabú total en los campamentos de refugiados.
她曾经为瑞士一支持波利萨里奥阵线的组织工作了15年,她知道,该运动不谈部族主义、奴隶制以及种族主义问题,这些问题
难民营中完全被禁止讨论。
La prestación de servicios de salud reproductiva en las zonas rurales sigue siendo difícil, especialmente habida cuenta de que la población está dispersa en un archipiélago y que los progresos se ven entorpecidos por factores culturales como la desigualdad, las relaciones sexuales precoces, los tabúes relativos a la sexualidad y la migración de la población hacia los centros urbanos.
为农村地区提供殖健康服务依然非常困难,特别是当
口分散
一个群岛上,而诸如性别的不平等,过早的开始性行为,有关性行为的禁忌等文化因素,以及
口向城市中心的流动,又都阻碍了该项目的进展。
La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.
女性外阴残割的习俗如今主要是非洲依然存
,过去曾经是一个禁区,
非洲很少有
敢于提到,即使是领导
和上层
物也一样
国际一级,任何与文化相关和
感情上高度敏感的习俗都不
对之进行研究或提出积极的建议。
Ese número, 43, no es considerable cuando se lo analiza en función del espacio geográfico y temporal y del número de niños que participan en la ejecución del programa. Pero cobra importancia cuando se considera la magnitud de los tabúes en torno a la educación de las niñas y el factor de deficiencia así como la magnitud del tiempo que se necesita para cambiar actitudes y percepciones en la comunidad o la sociedad.
从地域、时间和儿童参与执行该计划的数上看,43
并不是一个很大的数字,但它的意义
于有助于克服女孩教育方面的传统习俗和不利因素,并改变社区或社会对女孩就学的态度和观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。