有奖纠错
| 划词

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈会干练指导。

评价该例句:好评差评指正

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

评价该例句:好评差评指正

El orador soñaba desde hace mucho con que un candidato del África subsahariana tomara el timón en la ONUDI. Y ese sueño se ha hecho por fin realidad con la designación del Sr.

由撒拉以南非洲一名候选人在工发组织主政是他长久以来;随着Kandeh Yumkella先生得到提名这一终获实现,Yumkella先生是一名十分称职高级官员,其学术资质无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


养女, 养气, 养禽场, 养禽学, 养伤, 养身体, 养神, 养生, 养兔场, 养媳妇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

El viejo se puso al timón.

老人坐定下来掌舵

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ante esta disyuntiva, me detuve a pensar y bajé al camarote, dejándole el timón a Xury.

在这进退维谷之际,我郁郁不乐地走进舱房坐了下来,让佐立去掌舵

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tengo los dos remos y la caña del timón y la porra.

我还有两把桨和那个把和那根短棍。"

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ojalá todos en la barca del vivir llevemos nuestro timón.

希望生活之我们每个人都能掌舵

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo hizo así con la caña del timón bajo el brazo y la escota de la vela bajo el pie.

胳肢窝里挟着舵柄,一只脚踩住了帆脚索,就这样办了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Amarró el timón y la vela y buscó el palo debajo de Popa.

系紧舵和帆,寻找斯特恩下方杆。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Todavía le queda el bichero, los dos remos, la caña del timón y el palo.

仍然有钩子,两只桨,舵柄杆。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El bote navegaba bien, considerando los inconvenientes, y el viejo gobernaba con la caña del timón bajo el brazo.

考虑到这小不利条件,它行驶得可算好了,把舵柄挟在胳肢窝里,掌着舵。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Lo hizo así con la ca? a del timón bajo el brazo y la escota de la vela bajo el pie.

胳肢窝里挟着舵柄,一只脚踩住了帆脚索,就这样办了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Volvió a Popa, comprobó que la caña encajaba en el timón lo bastante bien como para seguir gobernando el bote.

回到尾,检查舵柄否与足够契合,可以继续驾驶

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por último, fijé un timón a la popa para poder dirigir la canoa.

最后,我把舵放到尾,这样我就可以驾驶独木舟了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo, que estaba al timón, hice al bote avanzar una legua más y enseguida me puse a fingir que me disponía a pescar.

我在掌舵。就这样我们把驶出了约三海里,然后就把停下,好像又要准备捕鱼似

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Entonces desengancha la caña del timón y golpea y corta con ella, sujetándola con ambas manos, clavándola una y otra vez.

然后解开舵柄, 用它拳打脚踢,双手握住它, 一次又一次地刺伤它。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Arrancó la caña del timón y siguió pegando con ella, cogiéndola con ambas manos y dejá ndola caer con fuerza una y otra vez.

把舵把从猛地扭下,用它又打又砍,双手攥住了一次次朝下戳去。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora me queda el bichero -dijo-. Pero no servirá de nada. Tengo los dos remos y la caña del timón y la porra.

“我现在还有那根鱼钩," 说。" 不过它没什么用处。我还有两把桨和那个把和那根短棍。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Eran unos tiburones odiosos, malolientes, comedores de carroñas, así como asesinos, y cuando tenían hambre eran capaces de morder un remo o un timón de barco.

它们可恶鲨鱼,气味难闻,既杀害其鱼,也吃腐烂死鱼,饥饿时候,它们会咬一把桨或者

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora sabía que estaba firmemente derrotado y sin remedio y volvió a popa y halló que el cabo roto de la caña encajaba bastante bien en la cabeza del timón para poder gobernar.

明白如今终给打败了,没法补救了,就回到梢,发现舵把那锯齿形断头还可以安在狭槽里,让用来掌舵。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le hacía falta tanta concentración para engarzar escamas, incrustar minúsculos rubíes en los ojos, laminar agallas y montar timones, que no le quedaba un solo vacío para llenarlo con la desilusión de la guerra.

把鳞片连接起来,将小红宝石嵌入眼眶,精琢鱼鳃,安装鱼尾这些事情需要全神贯注,就没有一点空闲时间去回想战争以及战争空虚了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora sabía que estaba firmemente derrotado y sin remedio y volvió a popa y halló que el cabo roto de la ca? a encajaba bastante bien en la cabeza del timón para poder gobernar.

明白如今终给打败了,没法补救了,就回到梢,发现舵把那锯齿形断头还可以安在狭槽里,让用来掌舵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El rey llegaba conduciendo su propio vehículo hasta este lugar, el muelle, ha saludado a los compañeros de la tripulación y se ha puesto al timón del Aifos, acompañado del almirante Jaime Rodríguez.

国王驾驶着自己车辆来到了这个地方——码头,向员们致意,并在海军将海梅·罗德里格斯陪同下掌舵了“艾福斯”号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氧化锌, 氧化焰, 氧化抑制剂, 氧化作用, 氧气, 氧气弹, 氧气顶吹转炉, 氧气炼钢, 氧气面具, 氧气瓶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接