有奖纠错
| 划词

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

于他的父母死了,他的叔叔就了他的合法监护人

评价该例句:好评差评指正

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

我的指导老师非常及时地对我提出劝告。

评价该例句:好评差评指正

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项规范同样适用于父亲和监护人

评价该例句:好评差评指正

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

已婚女性(第二)监护人,其监护地位也与丈夫不相等。

评价该例句:好评差评指正

Hay que designar de inmediato un tutor para que proteja los intereses superiores de la víctima.

对于受害者,必须立即指定监护人以保护他们的最高利益。

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa también preocupación por los matrimonios de menores de edad acordados por sus tutores.

委员会并关注到儿童监护人订婚约的情况

评价该例句:好评差评指正

¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?

如果父母或监护人不送学龄儿童上学会发生什么?

评价该例句:好评差评指正

El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.

监护人受托监护的儿童领取32拉特补助金。

评价该例句:好评差评指正

Tres de los niños han sido devueltos a sus padres o tutores

有三个孩子已被交还给他们的父母或监护人

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,幼儿会与其父母或主要养育相互建立深厚的感情

评价该例句:好评差评指正

Los documentos de identidad personales podrán emitirse a menores de 16 años con el consentimiento del tutor.

可以向满16岁的人发出身份证,如果监护人同意

评价该例句:好评差评指正

Irshad (tutor para el juicio de) c. Ontario (Ministro de Salud), 28 de febrero de 2001 ONCA C31680.

Irshad(的诉讼监护人)诉安大略省(卫生部长)案,(2001-02-28) ONCA C31680。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del artículo 176 del Código del trabajo, esa norma se aplica asimismo al padre o tutor.

根据《劳动法》第176条,此规范适用于儿童的父母或监护人

评价该例句:好评差评指正

Pero necesitan un trato especial, información adaptada y la asignación de un tutor encargado de proporcionarles ayuda y asistencia.

但应当给予他们特殊待遇和适合他们的信息,并指定监护人,负责提供帮助和援助。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教区法庭)孤儿或失去父母照料的儿童指定一监护人;监护人代替儿童的真正父母。

评价该例句:好评差评指正

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的人凭其父母或监护人的书面同意可以结婚

评价该例句:好评差评指正

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监护人应将她带回家。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad otorgada a los padres y a otros tutores está vinculada al requisito de que actúen en el interés superior del niño.

父母和其他主要养育的责任,与他们以有利于儿童的最大利益的方式行事这一要求相联系。

评价该例句:好评差评指正

Se basan en relaciones individuales estrechas con adultos que actúan como tutores, combinadas frecuentemente con programas de enseñanza y capacitación en diversas aptitudes.

这些方案包括与指导员建立紧密的一对一关系而且往往是配合教育和技能训练方案一起实施的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrerrieles, entresaca, entresacar, entresijo, entresuelejo, entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Guada

Puedes buscar un tutor o un profesor en línea.

你可以找家教或在线老师。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

El servicio es personalizado, el tutor se puede centrar en tus necesidades propias.

网校服务是个性化导师可以专注于你个人需求。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un correcto diagnóstico en niños incluye exámenes de visión, audición e involucra a los tutores y maestros.

儿童正确诊断包括视力和听力测试,并涉及导师和老师。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Hola, ¿puedes ser mi tutor de español y corregirme mis errores?

您好,您能做我西班牙语导师并​​纠正我错误吗?

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Este dibujo de Francisco de Herrera el Mozo presenta a Mariana de Austria como regente y como tutora.

小弗朗西斯科·德·埃雷拉 (Francisco de Herrera the Younger) 创作这幅画描绘了奥地利玛丽安娜 (Mariana) 担任摄政王和家庭教师

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Una vez que tengas lo básico y puedas mantener una conversación, es hora de buscar un tutor.

一旦您掌握了基础知识并可以进行对话,就该找导师

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

El motivo es claro: la reina ha dejado de ser la tutora del rey y la gobernadora de España.

确:女王不再是国王和西班牙总督监护人

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Tener un tutor nativo es insustituible porque puede corregirte, guiarte y ayudarte en la forma en la que tú necesites.

拥有母语导师是不可替代他们可以纠正您、指导您并以您需要方式帮助您。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Eso sí, te recomiendo buscar un tutor una vez que tengas un nivel conversacional para que realmente puedas aprovechar las lecciones.

当然,我建议您在达到会话水平后寻找导师,以便您可以真正利用这些课程。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para asegurar la mejor educación, insta a los padres a contratar a un tutor en lugar de enviar a Edward a la escuela.

了确保最好教育,他敦促家长聘请家庭教师, 而不是送爱德华上学。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Tarde o temprano, los tutores a domicilio dimitían por desesperación y temor a que el muchacho estuviese poseído y les estuviera endilgando consignas demoníacas en arameo.

所有家教最后都绝望地辞职了,他们怕这个少年会越来越疯狂, 说不定哪天会用古代西亚人阿拉米语诅咒他们!

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Actualmente, los niños que tienen padres atentos, hermanos mayores en casa o tutores privados costosos tienen una clara ventaja sobre los que no los tienen.

如今,拥有细心父母、家里年长兄弟姐妹或昂贵私人家教孩子比那些没有孩子有优势。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como el personaje de Hermione, Emma es muy aplicada en el colegio. Durante las grabaciones, recibía 5 h de clases diarias de un tutor particular para estar al día con sus estudios.

跟赫敏人物一样, 艾玛在学校里用功。在录制时候,了不落下学业,她每天会跟一个补习老师上5小时课。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Preparada desde niña para reinar, fue educada a la par de sus hermanos, con quienes compartía tutores y maestros y, por supuesto, creció en una de las cortes más sofisticadas de Europa.

她从小就做好了统治准备, 与她兄弟们一起接受教育,并与他们共同担任家庭教师和老师,当然, 她是在欧洲最复杂宫廷之一长大

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sus amantes son cada vez menos, e incluso mantiene una relación entre comillas " estable y secreta" con una niña de catorce años llamada America Vicuña, de la que se supone que es el tutor.

情人越来越少,甚至与一个名叫阿梅里卡·比库尼亚十四岁女孩保持着一种“稳定而隐秘”关系,而他被认是她监护人

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando trascienden las posibilidades y las imposibilidades personales, como es el caso de Alcira, siempre la recordamos, Alcira, tuvimos una entrevista en un hogar donde su tutora explicaba el porqué ella tenía que sostener su plan.

当个人可能性和不可能超越时,就像阿尔西拉情况一样, 我们永远记得她,阿尔西拉,我们在一个家里接受了采访, 她导师解释了什么她必须支持她计划。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, después, tenemos los otros padres, madres, tutores, maestros, que no fortalecen tanto el reconocimiento de los niños en lo que hacen bien, sino que ponen más énfasis en el esfuerzo cuando hacen las cosas y en el progreso.

然后,我们还有另一些父母、母亲、监护人教师,他们不太强化孩子在做得好事情上认可,而是更重视孩子在做事时努力和进步。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando uno refuerza eso todos los días, padre, madre, tutor, abuelo o lo que sea, el niño aprende de manera subconsciente " A mí me aman por eso, porque me están todo el tiempo reconociendo en lo que soy bueno" .

当一个人每天都强化这一点,无论是父亲、母亲、监护人祖父或其他人,孩子会在潜意识中学会“他们我而爱我,他们一直在认可我擅长事情” 。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

La última herramienta que uso mucho son los tutores en línea.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Arabia Saudi ha levantado la prohibición que las obliga a viajar con tutor.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enyetar, enyugar, enyuntar, enzacatarse, enzainarse, enzalamar, enzamarrado, enzapatar, enzarzada, enzarzar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接