Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他应有一个
平、安全
睦邻关系的未来。
La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.
中俄关系的实践印证了本声明所述原则的生命力,同时表明,在此基础上可以有效发展睦邻友好合作关系,解决各种问题。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
我国作为阿富汗的一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个平与稳定的阿富汗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que entender que se trata del traslado de una comunidad entera, con la complejidad que implica eso… Con sus relaciones, con sus espacios religiosos que se están perdiendo, con sus espacios de reunión, con sus historias, tradiciones, vecindades.
必须明白,这是关于整个社区的转变,这涉及到社区的复杂性… … 涉及到社区中各种关系的转变,涉及到正在消失的宗教空间、聚会场所、故事、传统和社区。
La novia y la madre hablaban sin respiro, y Wickham, que se sentó al lado de Elizabeth, comenzó a preguntar por sus conocidos de la vecindad con una alegría y buen humor, que ella no habría podido igualar en sus respuestas.
新娘和她母亲只觉得有话来不及说;韦翰凑巧坐在伊丽莎白身旁,便向她问起附近一带的熟人近况如何,问得极其和悦容,弄得她反而不能对答如流。