有奖纠错
| 划词

A medio plazo, dar un vuelco a la desindustrialización prematura de los dos últimos decenios será fundamental para desviar recursos de actividades tradicionales de baja productividad y atraer un tipo más dinámico de IED hacia África.

从中期角度看,扭过去20年中过早地非工业化趋势对于将资源从传统低效率活动移并将更为活跃直接投资吸引到非洲来说是非常关键

评价该例句:好评差评指正

Frente a esta agresión, la comunidad internacional tiene que alzar su voz y dar un vuelco a estas políticas, favoreciendo la utilización de la energía atómica para fines pacíficos y exigiendo la total y definitiva destrucción de los arsenales de armamentos.

面对这种威胁,会必须发出更大声音并扭这些政策,改弦更张,促进为和使用原子能,并要求完全和不可逆地销毁武库。

评价该例句:好评差评指正

Los enfoques complementarios recientemente introducidos eran objeto de preocupación, puesto que darían un vuelco a la lógica y el espíritu de los AGCS y las directrices para las negociaciones, traduciéndose en una pérdida sustancial de las flexibilidades "funcionales" para los países en desarrollo.

最近出台补充做法令人关注,因为这些做法会完全改变《服贸总协定》推理和精神及谈判指导方针,致使发展中家在很大程度上失去“内在”灵活性。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo ha sido informado detalladamente sobre el último vuelco de los acontecimientos que afectan a esta importante operación de mantenimiento de la paz, el más reciente de ellos el 19 de octubre, tanto en el curso de consultas oficiosas como en una reunión especial con los países que aportan contingentes.

在非正式协商中和在与部队派遣举行特别会议中——最近一次在10月19日,安理会已经听取了关于影响这个重要维和行动最新事态发展详细报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


afonía, afónico, aforado, aforador, aforamiento, aforar, aforismo, aforístico, aforo, aforrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Pero casi 3 años más tarde, la historia ha dado un vuelco rotundo.

过去快三年,这个故事发了翻天覆地变化

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

En el primer vuelco, la sopa del caldo con los fideos.

一次上面条汤。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al doblar la esquina de Puerta del Ángel y la calle Santa Ana, el corazón me dio un vuelco.

转进天使门和圣安娜街交会路口,我心脏差点儿

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

En el segundo vuelco, los garbanzos con las verduras.

二次上鹰嘴豆和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El viento vuelca el toque de misa en el otro lado del pueblo.

风在着村子另一头响起钟声。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Y en el tercer vuelco las carnes.

三次,上肉。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Una cuadra antes de llegar, su corazón dio un vuelco: el coche azul estaba estacionado a la puerta.

离家还有一个街区时候,他心脏猛然缩紧:那辆蓝色轿车在家门口着。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Igual se sigue preparando a nivel hogareño y se sirve en vuelcos, es decir en tandas que tradicionalmente son tres.

人们在家里也会做,分成几次上桌传统做法分三次上桌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una ciudad que se vuelca en este evento que va más allá de lo deportivo.

一个超越体育运动城市。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran las mariposas. Meme las vio, como si hubieran nacido de pronto en la luz, y el corazón le dio un vuelco.

然而这蝴蝶。它们那么突然地出现在梅梅眼前,仿佛从阳光里产,使得她心都缩紧了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Tres generaciones de mujeres condenadas a entenderse, marcadas por un secreto que dará un vuelco a sus vidas.

三代女性注定要相互理解,一个秘密将颠覆她们

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

La forma más tradicional de servirlo es en tres vuelcos.

最传统上菜方式分三次

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Se llaman los tres vuelcos porque se hacía en una olla.

之所以称为“三翻”,因为它用一口锅制作

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Entonces se iba volcando: en el primer vuelco que salían los caldos, luego se sacaban la verdura y luego las carnes.

然后就倒出来:一次倒出汤,然后蔬菜,最后肉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y en eso me pongo a investigar y me da un vuelco la cabeza y me digo: " Oye, ¿qué encuentro aquí? "

我开始研究,突然灵光一现,自问:“嘿,这里有什么发现?”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La lengua no son matemáticas, puede tener giros inesperados que, sencillamente, no se pueden explicar más allá de la tradición o de un vuelco en su uso.

语言不数学,它可以有意想不到转变,无法超越传统或改变其使用来解释。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En el comienzo del amanecer, el día va dándose vuelta, a pausas; casi se oyen los goznes de la tierra que giran enmohecidos; la vibración de esta tierra vieja que vuelca su oscuridad.

黎明,白昼在时断时续地旋转着,几乎可以听见了锈地轴转动声音,还可以感到倾倒出黑暗大地在震动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los socialistas han perdido la Comunidad Valenciana, Aragón, La Rioja y Baleares frente a un PP que ha dado un vuelco al escenario y que puede sumar con Vox también en Extremadura.

社会党已经失去了瓦伦西亚社区、阿拉贡、拉里奥哈和巴利阿里群岛,反对一个改变了舞台 PP,并且可以在埃斯特雷马杜拉加入 Vox。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Del 1 al 19 de marzo, la ciudad se vuelca en la celebración de las Fallas, una fiesta que combina la tradición, el arte y la sátira y que deberías vivir al menos una vez en la vida.

从3月1日至19日, 这座城市沉浸在法雅节庆祝动中,这一场融合传统、艺术与讽刺盛会,值得你至少亲身体验一次。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Al final, cuando la masa se vuelca y se echan los colorantes, como son colorantes naturales, al final el morado es una mezcla de azul y rojo que al volcar el ácido, hace que se separen los dos compuestos.

最后,面团被翻转过来,倒进染料,这些都天然染料,紫色蓝色和红色混合产物,倒进酸时候,就会使两种化合物分离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afrailar, afrancar, afrancesado, afrancesamiento, afrancesar, afranelado, afranjado, afrecharse, afrechero, afrecho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接