有奖纠错
| 划词

1.Sin decir ni mu, ella salió de casa.

1.一言不

评价该例句:好评差评指正

2.Permaneció mudo durante toda la reunión.

2.个会议他一言不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子, , 戮力同心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

1.Sonrió vagamente y, sin más palabras, se fue.

她勉强笑了一下,一言不发地走了。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.Luo Ji caminó entre ellos sin decir nada.

罗辑一言不发,从们中间径直穿过。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

3.A todo esto ella no respondía palabra, atónita y confusa.

姑娘惊慌失措,一言不发

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难置信的悲惨故事》

4.No dijo una palabra mientras no tuvo un cálculo de su valor.

在没有算出她的价格, 一言不发

「加西亚·马尔克斯《一个难置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

5.Caminaron hacia La Perlita, las manos en los bolsillos, sin hablar.

俩双手插在口袋里,一言不发,默默地向“珍珠”小店走去。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

6.Obedecí sin palabras, dejando que ella manejara la situación.

一言不发地顺从了,任由她掌握势。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

7.Durante la entrevista hay que lograr un equilibrio entre hablar sin parar y no decir apenas nada.

在面试期间要注意既不要不停地发言也不要一言不发

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
海上教堂

8.Pero Joanet siguió en silencio, a excepción de unas crisis de llanto que le asaltaban todas las noches.

然而,小卓依旧一言不发,倒是每天夜里哭。

「海上教堂」评价该例句:好评差评指正
燃烧的原野

9.Se iban callados la boca, sin decir nada ni pelearse con nadie.

们走的时候紧闭着嘴巴一言不发,啥也不说,也不跟任何人干架。

「燃烧的原野」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

10.Sin mediar palabra se escurrió dentro y cerró tras de sí.

一言不发地闪身进来,随即关上了门。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
没有人给写信的上校

11.El coronel lo miró sombríamente. Le devolvió el sobre sin pronunciar una palabra, pero el médico lo rechazó.

上校瞪了一样。把信封还给医生,一言不发,不过医生不要。

「没有人给写信的上校」评价该例句:好评差评指正
海上教堂

12.Los payeses empezaron a dar cuenta del cordero, en silencio, mirando de reojo hacia la mesa.

农奴们开始埋首吃着烤羊肉,一言不发,眼角余光不时飘向坐在桌边的贵客们。

「海上教堂」评价该例句:好评差评指正
海上教堂

13.¿Has entendido? —le preguntó el oficial. Ante el silencio de Bernat, Jaume lanzó una maldición

“你听懂我的话了吗?”总管问。柏纳一言不发,昭明气得出言咒骂。

「海上教堂」评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

14.Emilio, su psicólogo, lo escuchó atentamente sin pronunciar palabra, hasta que le dijo que le diría una adivinanza.

的心理医生埃米利奥一言不发,认真地听讲述,直到告诉尼古拉斯要给讲一个谜语。

「Aprendiz Financiero」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

15.Marcharse sin decir ni mu, tampoco es lo ideal.

一言不发地离开也不理想。机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

16.Abatieron, delante de mis ojos, el ídolo del dios, pero éste no me abandonó y me mantuve silencioso entre los tormentos.

们当着我的面打碎了神像,但是神没有抛弃我,我虽受酷刑折磨,仍一言不发

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

17.Pasaron los días y el hombre pez no decía palabra alguna, apenas se alimentaba y dormía a todas horas.

日子一天天过去, 鱼人一言不发几乎不吃东西, 整天睡觉。机翻

「compresión lectora」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

18.Ana guardó silencio, fascinada por el camino de la costa, y Marilla guiaba la yegua también abstraída, mientras reflexionaba profundamente.

安妮一言不发,对海岸小路着迷,玛丽拉牵着母马,也心不在焉,她陷入沉思。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

19.Lo abrió, sacó su contenido y lo examinó brevemente.Después, sin una palabra, saltándome esta vez a mí, se lo dio a mi madre.

把信封打开,取出里面的东西简单看了一下,然后一言不发地跳过我直接给了母亲。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

20.No era que Matthew se quejase; escuchaba todo sin decir una palabra y con una sonrisa de regocijo en el rostro.

马修并不是在抱怨,而是在抱怨。听着一切,一言不发,脸上挂着喜悦的笑容。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乱世, 乱说, 乱说一气, 乱腾, 乱腾腾, 乱涂, 乱线团, 乱用, 乱在一团, 乱糟糟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接