有奖纠错
| 划词

La novia llevaba un precioso vestido color crudo.

女朋友穿了一身漂亮米色

评价该例句:好评差评指正

Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.

她拒绝了所有求婚者,因此最后孑然一身

评价该例句:好评差评指正

Viste trajes acomodados a su corpulencia.

他穿着一身与他魁梧身材相配

评价该例句:好评差评指正

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话美学和伦理于一身,是真理具体体现。

评价该例句:好评差评指正

La OTAN había adoptado la expresión vaga de "protección multiestratificada contra las amenazas" en la búsqueda de un sistema coherente que integre una serie de sistemas que van de la defensa contra misiles de teatro y contra misiles de mediano alcance al control de las comunicaciones y los sensores.

北约采用了“对来袭威胁多层保护”这一含糊术语,以求建立一种战区导防御系统、中程导防御系统到通信控制和传感器系统于一身协调系统。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Director de la Dirección de Recursos Pesqueros de la FAO, Serge García, hizo una presentación electrónica del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas y explicó que era una fuente integrada de conocimientos y asesoramiento sobre políticas, elaborado colectivamente por los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de los asuntos oceánicos.

在这方面,粮农组织渔业资源司司长Serge Garcia以电子形式介绍了《联合国海洋》,并说明该知识和政策咨询于一身,由联合国系统负责海洋问题各基金、方案和机构合作编制。

评价该例句:好评差评指正

El deterioro de la situación económica, en particular el nivel de vida sumamente bajo, de mera subsistencia, y la debilidad estructural del sector agrícola, caracterizado por una deficiente comercialización, unidos a la persistente incertidumbre política han contribuido a que la adormidera se vea como un cultivo que, en las circunstancias actuales, puede producir una ganancia suficiente para satisfacer las necesidades elementales de algunos pequeños agricultores afganos, muchos de los cuales son refugiados que retornan y están muy endeudados.

由于经济条件不断恶化,特别是基本生活水平极为低下,农业结构单薄和产销体系简陋,再加上政局一直不稳定,在对罂粟认识上形成一种看法,以为在目前情况下罂粟是一种能够产生足够利润以满足阿富汗某些自给农基本需要作物,这些自给农中有许多人是刚刚返回家园难民,而且背了一身债。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aparroquiado, aparroquiado, da, aparroquiar, aparta, apartadamente, apartadero, apartadijo, apartadizo, apartado, apartador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

分类教学

Con un traje y una corbata roja.

一身西装,红色的领带。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

¡Ay! Pues yo todavía me tengo que cambiar.

啊!但是我得换一身衣服!

评价该例句:好评差评指正
论语

Su camisón de noche llega hasta las rodillas.

必有寝衣,长一身有又半。

评价该例句:好评差评指正
分类教学

Y ella está vestida de boda, con un vestido blanco de boda, muy hermoso.

她穿结婚礼服,一身漂亮的白色婚纱。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En la otra silueta se perfilaba una monja con impoluta toca blanca.

另一位是穿着一身洁白长袍的修女。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat se lo quedó mirando con la boca abierta.

一身奢华贵气的行头,简直让柏纳目瞪口呆!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Le han regalado un outfit muy molón.

它还得一身超酷的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No importa cuantas veces la mojen ella volverá a cambiarse.

不管别人泼她少次水,她都会回家换一身衣服。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

No digo más sino que toda la laceria del mundo estaba encerrada en éste.

我不用说,反正他一身世上一切慳吝鄙啬。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Los tenientes fueron a darle el parte, qué escalofríos que teníamos.

中尉们一一上前报告。真是吓得我们出一身冷汗。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Cartagena es un destino cautivador que combina historia, cultura, gastronomía y paisajes naturales de ensueño.

卡塔赫纳是集历史、文化、美食与梦幻自然风光于一身的迷人目的地。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Te has vuelto loca o quéNo pretenderás a subir a mi moto llena de mierda.

你疯还是怎么? 但别想一身是屎地上我的车。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¿Pero qué has hecho niña? ¿Te ha manchado de barro? -Es estiércol.

孩子 你都什么呀? 滚一身的泥吗? -这是肥料。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Yo también quiero cambiarme, señorita. Si no hay nada más que hacer, bajo ahora.

我也想换一身衣服,小姑娘,如果没什么要做的,我现在就下去一趟。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vestía de negro y cabalgaban sobre su nariz un par de lentes anticuados que no querían asentarse firmemente.

他穿着一身黑衣服,鼻子上架着一副不稳当的老式眼镜。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Primero me vea yo comida de adivas estas carnes, que me ha parado de la manera que ahora veréis.

你们先看看,我一身的肉都像是被胡狼啃过的。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces, ¿por qué lloriqueáis de ese modo? -preguntó la Golondrina-. Me habéis empapado casi.

“那么你为什么哭呢? ”燕子又问,“你看,把我一身都打湿。”

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Mi hermana Angelita va en su lugar. Ahora ella está vestida de negro porque mi madre está muerta.

而是姐姐安赫利达代替母亲去;现在她穿一身黑裙,因为母亲过世

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Estranya cogió los sacos que hasta entonces había cargado Arnau y comenzó a caminar moviendo sus carnes.

艾丝特兰亚提起原本由亚诺负责的大包小包,晃着一身肥肉慢慢走开

评价该例句:好评差评指正
风之影

La mujer que me hablaba debía de rondar los sesenta años y vestía el uniforme nacional de viuda devota.

说话的是个六十岁左右的妇人,一身黑衣,标准的寡妇装扮。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


apeadero, apeador, apealar, apear, apearse, apechar, apechugar, apedarse, apedazar, apedernalado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接