有奖纠错
| 划词

Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.

不过,在涉及第三方情况下结可能就会不一样。

评价该例句:好评差评指正

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结了:由中毒引起停止。

评价该例句:好评差评指正

Si la Comisión revelara los nombres de esas personas, los medios de difusión del mundo seguramente se apresurarían a sacar conclusiones y considerarlas de inmediato culpables y no simplemente sospechosas de tener responsabilidad.

如果委员会点这些人名,界媒体就可能倾向于匆忙下结这些人就是有罪,而不是仅仅涉嫌负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones de las organizaciones internacionales no prejuzgan la forma de resolver el conflicto, que ha de basarse en el restablecimiento y respeto escrupuloso de la integridad territorial de Azerbaiyán y en la preservación y el fomento de la identidad de la minoría armenia que vive en su territorio.

国际组织决议不应对冲突解决方式过早下结,解决冲突基础是重新恢复和尊重阿塞拜疆领土完整,保护和促进生活在阿塞拜疆境内亚美尼亚少数民族特性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado, humoral, humorismo, humorista, humorístico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Así que ponerme yo agora en cosa de tanta confusión a dar mi parecer, será caer en juicio temerario.

所以,现在让我对这个疑团下结论,未免太冒失。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y el mundo racional lo usamos más para justificarnos o para concluir esas decisiones.

世界更多是自己辩这些决定下结论

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Te voy a hacer una propuesta, la próxima vez que te la estés pasando muy bien, en lugar de lanzar una conclusión, haz una pregunta.

我会给你一个建议,下次你玩得很开心时,不要急于下结论是问一个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hundir, huneo, húngaro, Hungría, huno, hunter, hupa, hupe, hur-, hura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接