Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解放生产力.
Afectó un dolor de cabeza para salir de la conferencia.
为了逃开这个会议她假装头疼。
He solicitado una prórroga para terminar la tesis.
为了完成论文,我申请加时。
Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento.
为了感谢您,这里有份礼物。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了考。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便过那条河而修了一座桥.
El salón está muy bien adornado para la fiesta.
为了这个派对,大厅装饰。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民权利。
Él se apresuró para no perder el tren.
他十分匆忙,为了不错过火车。
Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.
我提出这些问题只是为了抛砖引玉。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量药。
Su hija le pidió dinero para ir al cine.
他女儿为了去看电影问他要钱。
Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.
为了能够按时到达,他起得早.
Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙人也曾为了工作和谋生迁移。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯。
Para mantener a su familia trabaja mañana y tarde.
为了养活家庭,他起早贪黑工作。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划财政需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una pregunta es una frase que dices para que alguien te dé una respuesta.
一句为了有人给予答复,一句感叹为了抒发情感。
Es por el trabajo, para que me den el trabajo.
为了工作,为了得到这份工作。
Para cuidar el bienestar de tu cuerpo y de tu alma.
为了你的身心健康。
Por ejemplo, para comprar en un comercio o para entrar en una discoteca.
比如为了购买某样东西或为了进入舞厅。
Para aguantar comemos hojitas de coca, para oxigenar la sangre.
为了坚持下去,我们吃了古柯叶,这样也为了给血液补充氧气。
Estamos aquí para apoyar la legalización de los inmigrantes sin papeles.
我们来这里,为了支持对无移民的合法化。
Eso sirve para poder viajar durante ese año.
以此为了那一年可以旅行。
Ellas vinieron solo por un pequeño extra.
她们只为了赚点外快而来。
" Que tenga que pagar por el sedal -pensó-. Que tenga que pagarlo bien" .
让它为了拖钓索付出代价吧,他想。让它为了这个付出代价吧。
Por su cuerpo yo daría mi alma, y por su amor renunciaría al cielo.
为了她的肉体,我愿意交出我的灵魂;为了她的爱,我宁愿不要天堂。
Para aprobar un examen hay que estudiar.
为了试,你得学习。
Y para licuar muy bien los ingredientes voy a agregar un poco de agua.
为了充分榨汁,我要加点水。
Y para tener marido también hay que asegurar la virginidad.
为了有丈夫,必须保贞洁。
Para asegurarse de que cada caja esté llena, todas se pesan.
为了确保每个箱子都装满,所有箱子都要称重。
Sí. Es por su propio bien.
的 这为了他好。
A partir de ahora, volveré a estudiar para los exámenes.
从今天起我会重新为了试学习。
Para que su trabajo sea más seguro es imprescindible que respeten estas normas.
为了确保工作安全必须遵守以下约定。
¡Doy gracias a Dios por la ciencia!
“感谢上帝,为了科学!”
Para comprender bien los pronombres demostrativos, tenemos que saber qué son.
为了更好的理解指示代词,我们需要知道他们什么。
Para salvar al pueblo del desastre, fueron llamadas a la corte numerosas personas inteligentes.
为了拯救人民于水火之中,众多智者被召至朝廷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释