有奖纠错
| 划词

Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.

主张看戏, 有主张看电影.

评价该例句:好评差评指正

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

们是主张自力更生的。

评价该例句:好评差评指正

Se manifiesta partidario de una reforma radical.

主张进行次根本性的改革。

评价该例句:好评差评指正

No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.

道对昨天部长所说的主张作何解释。

评价该例句:好评差评指正

Somos partidarios de que se establezca la cooperación con esos Estados.

主张与这家合作。

评价该例句:好评差评指正

Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.

瑞士主张扩大安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Otros asistentes afirmaron que preferían fortalecer la legislación nacional.

其他与会者主张家立法。

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.

丹麦主张整体解决建设和平问题。

评价该例句:好评差评指正

En diversas ocasiones, Noruega ha propugnado que el Protocolo Adicional sea obligatorio.

挪威主张将附加议定书法定化。

评价该例句:好评差评指正

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

第二类媒体则主张部队继续驻扎。

评价该例句:好评差评指正

En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".

际声明主张实行“票”方式。

评价该例句:好评差评指正

Las denuncias no determinadas judicialmente no han sido presentadas ante un tribunal.

非司法上确定的主张尚未在法院检验。

评价该例句:好评差评指正

No somos partidarios de un apresuramiento indebido.

们并主张必要地仓促行动。

评价该例句:好评差评指正

La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.

核查是个要考虑的相当微妙的主张

评价该例句:好评差评指正

Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.

主张所有有关家加紧关于这个问题的对话。

评价该例句:好评差评指正

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方主张所有的MOTAPM均制性采用此项技术。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.

巴西主张《全面禁试条约》的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.

它裁定,对“该主张的实质作出裁决”。

评价该例句:好评差评指正

Algunos círculos han abogado por que se adopten medidas firmes para provocar una respuesta eficaz.

人士主张采取烈措施,以便得到有效的回应。

评价该例句:好评差评指正

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种可剥夺的权利本身来自两个更广泛的主张

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语, 委婉语, 委系实情, 委以重任, 委员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Por tanto, aboga por una educación igualitaria.

因此,她教育公平。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Siempre hemos pregonado la solución pacífica de cualquier controversia.

我们一贯通过和平手段解决任何争端。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y estos no son los únicos territorios que Marruecos reivindica.

而且摩洛哥属于自己的领土并不只它们。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Siempre, hermano, fui amiga de la igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos.

伙计,我一直门当户对,最看不上那自己本来什么也不是却要攀龙附凤的人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.

由于没有充足的证据,语言学家没有得出一个统一的结论,要有

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312

También abogó por fortalecer el Estado de Derecho.

加强法治。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Entre sus reclamaciones, un nuevo proceso constituyente y la dimisión del gobierno.

他们的包括新的制宪程序和政府辞职。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20244

Abrió la Feria del Libro con críticas contra Milei y reclamos por la cultura.

他以对米莱的批评和对文化的来拉开书展的序幕。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Abogaba por la división en dos naciones, donde la de los musulmanes se llamaría Pakistán.

分裂为个国家,其中穆斯林国家被称为巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Guterres abogó por una reforma de la Constitución de las instituciones internacionales.

古特雷斯对国际机构宪法进行改革。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Déjeme juzgar por mí misma y concédame el honor de creer lo que le digo.

这自己的事自己会有,只要你相信我所说的话,就是赏我的脸了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

He sido toda mi vida un egoísta en la práctica, aunque no en los principios.

我虽然并不自私,可是事实上却自私了一辈子。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata del reclamo que Nueva Zelanda tiene en la Antártida.

这是新西兰对南极洲的

评价该例句:好评差评指正

Si quieres algunos documentos relacionados con la reivindicación de los derechos de la mujer, te los puedo facilitar.

如果你想要一些与妇女权利有关的文件,我可以提供。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

En España, los socios de coalición reivindican la nueva ley de Vivienda, y los populares la critican.

在西班牙, 联盟伙伴新的住房法,但民众对此提出批评。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Separemos eso de si el estudio tiene la calidad suficiente, es evidencia suficiente para la afirmación tan fuerte.

我们先不谈研究的质量是否足够,这是否足以作为如此强烈的证据。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248

La medida incluye los cuadros tarifarios y los recorridos, que era el principal reclamo que mantenía el gobierno porteño.

该措施包括票价表和路线,这是布宜诺斯艾利斯政府坚持的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239

Guterres hizo referencia también al mundo multipolar que está emergiendo, abogando por reformas de las instituciones multilaterales para fortalecerlas.

古特雷斯提到了正在出现的多极世界,改革多边机构以加强它们。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联国大会演讲

La respuesta de China es firme y clara: Primero, debemos defender la paz y oponernos a la guerra y la turbulencia.

中国的坚定而明确:第一,要和平,不要战乱。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Me temo que defender los buenos modales, como hago en este artículo, puede parecerles a muchos una reivindicación casposa y obsoleta.

我担心对良好礼仪的捍卫,比如我在这篇文章中所写的那样,在很多人看来可能是一啰嗦且过时的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙, 猥贱, 猥劣, 猥陋, 猥琐, 猥亵, 猥亵的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接