Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他应该率先推动措。
Francia forma parte de estas dos iniciativas.
法国正在参加两项措。
La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.
本次大会应当支持样的措。
Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.
应该鼓励他的种建设性措。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为了同目标的其他措。
Recientemente se han adoptado iniciativas en favor del desarrollo.
最近已经采取了些促进发展的措。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赏就发展主题同时开展活动的措。
En mi informe figuran los aspectos concretos de dichas iniciativas.
我的报告载有些措的具体情况。
Los primeros resultados de esta iniciativa han sido muy positivos.
项措议的最初结果是非常积极的。
Me complace aplaudir una vez más esa iniciativa.
我再次高兴地对措表示欢迎。
Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.
因此,工发组织将在些领域采取若干措。
Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.
希望把措同样扩大到其余非洲国家。
Se han adoptado importantes iniciativas para abordar la discriminación por razones de orientación sexual.
采取了重大措来打击基于性取向的歧视。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的措将继续得到承认。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家措。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我意识到开展了些升级各套指标的具体措。
La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.
此种措将需要得到长期的承诺和充足的供资。
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
是项非常重要的措,我对此全力支持。
Algunas iniciativas de aplicación han contado con el apoyo coordinado de organizaciones bilaterales y multilaterales.
有些执行措得到了多边组织和双边组织的协调支助。
Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.
在新的国家政策下已采取了总共57项措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicación sólida y meticulosa de las medidas estabilizadoras del empleo.
落实落细稳就业举措。
Estas medidas son medidas especiales para un periodo también especial.
这特殊时期的特殊举措。
" La medida del gobierno se hace necesaria en estos tiempos de crisis" .
“政府的举措在这个危急时有必要的。”
Por eso existe la iniciativa " Diez por los animales" ¿En qué consiste?
因此出台了一个举措“针对动物的10项措施”。它由什么组成的呢?
Importante movimiento estratégico en el sector de los carburantes.
燃料行业的重要战略举措。
Es la primera vez que se lanza una iniciativa popular así.
如此受欢的举措尚属首次。
Pero los asesores del rey se opusieron fuertemente a estas iniciativas.
但国王的顾问强烈反对这些举措。
Esto nos revela que las iniciativas de gobierno funcionan.
这表明政府的举措有效的。
Expectativa por las medias económicas del nuevo gobierno.
对新政府经济举措的期待。
Habrá que seguir de cerca los pasos del BCE.
我们必须注欧洲央行的举措。
Se trata de una medida sin precedentes en la historia reciente del país.
这该国近代史上前所未有的举措。
En El Vaticano han querido dar un mensaje con esta iniciativa.
在梵蒂冈,他们想通过这一举措传达一个信息。
Cuanto más ruido ordenado hagamos a cerca de esta iniciativa, mejor.
我们对这一举措发出的声音越有组织越好。
La iniciativa tendrá un impacto de 1,29% del PBI el año próximo.
该举措将对明年GDP产生1.29%的影响。
Una iniciativa que incluye un refuerzo las carreteras de controles como este.
这项举措包括通过像这样的控制装置来加固道路。
Es el Día Mundial de los Océanos y hay nuevas iniciativas en marcha para protegerlos.
今天世界海洋日, 保护海洋的新举措正在进行中。
Uno de sus primeros actos, como emperador, fue restringir las horas de trabajo y abolir el trabajo de los menores.
他首先做出的举措之一,作为皇帝,就限制工作时间和废除童工。
Además, insinuó que dentro del oficialismo pretenden impulsar iniciativas para favorecer a los represores detenidos.
此外,他暗示,他们打算在执政党内部推动有利于被拘留的镇压者的举措。
Es una de las tantas iniciativas que invita a la ciudadanía a reflexionar sobre la propia lengua.
这邀请公民反思他们自己的语言的众多举措之一。
La afluencia de turistas ha causado que se deteriore, lo que llevó al gobierno a impulsar iniciativas de conservación.
游客的涌入导致它年久失修,促使政府推动保护举措。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释