有奖纠错
| 划词

1.Las armas no matan gente. La gente mata gente.

1.枪不会杀人,人才会杀人。

评价该例句:好评差评指正

2.Suele dar voces el que no tiene razón.

2.没有道理的人才要大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正

3.Florencia es la patria de los artistas.

3.佛罗伦萨是艺术家人才辈出的地方。

评价该例句:好评差评指正

4.Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

4.当我小的时说只有好人才能进天堂。

评价该例句:好评差评指正

5.Este éxodo de personal calificado es muy costoso.

5.人才外流的代价十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正

6.¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

6.所涉国家技术人才外流的程度如何?

评价该例句:好评差评指正

7.Sólo una parte muy reducida de la población puede pagarse la educación en esos colegios.

7.只有非常少数的人才上得起这些学校。

评价该例句:好评差评指正

8.¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?

8.技术人才外流有哪些影响,特别是在籍国中?

评价该例句:好评差评指正

9.Se promueve la reserva de talentos como fuente idónea de candidatos a puestos ocasionales.

9.人才库被称为寻找临时职位选人的最佳场所。

评价该例句:好评差评指正

10.A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

10.这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

评价该例句:好评差评指正

11.Estos derechos sólo pueden ejercerlos las personas que prueben su condición de asegurados.

11.只有在受保地位得到确认的人才可行使规定保健的保险权。

评价该例句:好评差评指正

12.Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

12.为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。

评价该例句:好评差评指正

13.Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

13.只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。

评价该例句:好评差评指正

14.Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

14.人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口培养人才

评价该例句:好评差评指正

15.Era un arpa mágica que sólo estaba dispuesta a tocar para quien de verdad pusiera interés y esfuerzo.

15.这是一把神奇的竖琴,只有真正喜欢它并为之努力的人才能演奏好它。

评价该例句:好评差评指正

16.Hace 20 años, cada departamento de nuestra organización tenía tal vez una computadora para cada 20 personas.

16.前,我的组织每一个部门可能20人才有一部电脑。

评价该例句:好评差评指正

17.Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.

17.该办事处负责监测的一个保健问题是技术人才流失的问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Las delegaciones en cuyo nombre habla la oradora son firmes defensoras de la capacitación y la inversión en las personas.

18.新西兰、加拿大和澳大利亚代表团大力倡人员培训和人才投资。

评价该例句:好评差评指正

19.La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

19.公平贸易委员会人员不足,部分因在于牙买加反托拉斯方面的专门人才稀缺。

评价该例句:好评差评指正

20.El UNICEF está de acuerdo en acelerar la elaboración de su base de datos de personal cualificado para situaciones de emergencia.

20.儿童基金会同意加快建立应急“人才库”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


膝关节, 膝内翻的, 膝内翻的人, 膝头, 膝下, 膝痒搔背, 嬉皮士, 嬉皮笑脸, 嬉水池, 嬉戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神奇物:邓布利多之谜

1.Los tiempos peligrosos favorecen a la gente peligrosa.

危险的时代,偏爱危险的人才

「神奇物:邓布利多之谜」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

2.Sólo podían verlo los que no eran hijos de padres ladrones.

只有父母不是窃贼的人才能看见。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

3.Mejoraremos la disposición estratégica de recursos humanos excelentes.

深入实施人才强国战略。

「国家主席习近平二十大报告」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

4.Los alemanes tratan con muy poca consideración a sus verbos.

只有德国人才这样乱用词。”

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移城堡

5.Dicen que los mejores brillan más que nunca en las peores circunstancias.

不是说 一流的人才到哪里都一流。

「哈尔的移城堡」评价该例句:好评差评指正
创想

6.Aquí en esta cancha sólo jugamos niños de tercer grade.

这个球场只有三年级的人才能玩。

「创想」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

7.Es evidente que pertenece usted a los ambientes más distinguidos.

你毫无题是属于第一流的人才

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

8.Sólo entonces el hombre se movió.

直到人才身子。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

9.Pero yo no hubiera roto el vidrio, hay que ser bruto para romper un vidrio.

不过,我是不会打破玻璃的,莽撞的人才会打坏玻璃。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

10.Solo se consideraban compatriotas aquellos que habían entrado en hibernación más o menos al mismo tiempo.

只有在相近的时间进入冬眠的人才算老乡。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
趣味漫

11.¿Qué clase de mente perversa puso un pan de más, o una salchicha de menos?

什么样的人才会想到要多放一块面包,或者少放一根香肠啊?

「趣味漫」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

12.Entonces no calléis esas " rarezas" , porque a menudo suelen ser talentos.

所以不要忽视些所谓的“怪人”,因为他们很可能是人才

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

13.Estos realmente ocurren, pero solo causan dificultades a los que no se organizan con anticipación.

这些情况确实会发生,但是只有对些事先没有准备的人才会造成困难。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

14.¡No se lo dimos porque fuera muggle! —respondió Fred, indignado.

弗来德愤怒地说,“我们就是因为他是马格人才没有把糖给他。”

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

15.Hay que respetar sinceramente a las personas cualificadas y activar al máximo su vigor innovador y creativo.

要真诚尊重各种人才,充分激发他们创新创造活力。

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

16.En esta época, cuando inventamos la cultura, es cuando muchos consideran que nos volvimos verdaderamente humanos.

在这段时期,当我们发明了文化时,很多人才认为我们变成了真正的人。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

17.¿Qué haces? Eso solo lo usan los viejos de 30 años para maquillarse y taparse las arrugas.

你在干什么?是30岁的老人才会用的东西,用来化妆和遮盖皱纹。

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

18.Casi todas son privadas y sólo pueden entrar los dueños, los amigos o las personas que tienen una invitación.

他们几乎都是私人专用的,只有主人,好友或者获邀的人才能进入。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

19.Gracias a esos artefactos, los egipcios determinaron que entre el amanecer y el anochecer habría 12 intervalos.

多亏了这些工具,埃及人才确定了在黎明和黄昏之间有12个时间段。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

20.Para las empresas es una forma de atraer talento.

对于公司来说,这是一种吸引人才的方式。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


习字, 习作, , 席次, 席地, 席卷, 席卷而逃, 席面, 席棚, 席位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接