有奖纠错
| 划词

Esa población prisionera ahora también es mantenida como rehén y aterrorizada.

这些被围困居民现在还被扣押成为人质,受到了恐吓。

评价该例句:好评差评指正

El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。

评价该例句:好评差评指正

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规筹款方式外,劫持人质是恐怖分子战术。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.

厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰度日,身心都受到折磨。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión condena enérgicamente la práctica de los secuestros, cometidos ya sea por motivos políticos o económicos.

“28. 委会坚决谴责绑架人质做法,无论这种绑架是为了政治目还是为经济目

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛 (被迫藏匿)索赔。

评价该例句:好评差评指正

El 7 de mayo la policía desmanteló pandillas que organizaban el secuestro de personas en el área metropolitana, y liberaron a rehenes.

7日,警摧毁了组织首都地区劫持人质团伙并将人质释放。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

国家不应援引克减条款作为劫持人质或者实施集体惩罚理由。

评价该例句:好评差评指正

La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.

事实上,《反对劫持人质国际公约》在界定被禁止行为时采就是累加方式。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, los observadores militares desplegados en puestos avanzados no portan armas y por ello son vulnerables a ataques, secuestros u hostigamiento.

军事通常不佩戴武器,部署在前沿地区,因此容易受到攻击,被劫持为人质,受到骚扰。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了所有六种正式语文印制11 160张人质事件卡片。

评价该例句:好评差评指正

El Japón ha incluido una cláusula de secuestros en el proyecto de resolución y exige que los países de Asia y África lo apoyen.

现在,日本在该决议草案中塞入了一项关于劫持人质问题条款,并要求亚洲和非洲国家予以支持。

评价该例句:好评差评指正

En este acto de genocidio fueron asesinados 613 residentes pacíficos y 1.275 fueron tomados como rehenes. Se desconoce aún el destino de 150 personas.

在这一灭绝种族行动中,有613个和平居民被杀,1 275人成为人质,150人仍然下落不明,1 000受伤致残。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la comunidad internacional acepta que los ataques contra civiles, la toma de rehenes y el secuestro y derribamiento de aviones civiles son formas de terrorismo.

例如,袭击平民、劫持人质以及劫持和破坏民航空器都是国际社会公认恐怖主义形式。

评价该例句:好评差评指正

Ambos grupos rebeldes han tomado rehenes, incluso entre los trabajadores humanitarios, aunque según se informa no se les ha causado daño y han sido puestos en libertad rápidamente.

反叛集团扣押人质,包括救济人,虽然并无报道说他们伤害这些人质并且很快将其释放。

评价该例句:好评差评指正

La situación de seguridad en esa región ha estado caracterizada cada vez más por detenciones, la toma de rehenes, asesinatos y el saqueo de los suministros de socorro.

拘留、劫持人质、谋杀和抢劫救济物品,日益成为该地区安全状况特点。

评价该例句:好评差评指正

Argelia, sin embargo, hizo caso omiso del llamamiento y mantuvo los prisioneros como rehenes, forzándolos a trabajar como esclavos, lo cual también constituye una violación del Convenio de Ginebra.

但是,阿尔及利亚对此却置若罔闻,拿这些战俘作为人质,强迫他们充当役,这又是对《日内瓦公约》违反。

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando el Estado ha formulado reservas válidas a ciertas disposiciones del Pacto, es absoluta la prohibición de las detenciones no reconocidas, la toma de rehenes o los secuestros.

即使在某些情况下一个国家合法地背离《盟约》某些条款,也要绝对禁止秘而不宣地将人拘留,扣做人质或绑架。

评价该例句:好评差评指正

Motivos de particular preocupación para mí son los incidentes en que personal de las Naciones Unidas y otros trabajadores de asistencia internacional han sido tomado rehenes por elementos armados palestinos.

令我特别关注事件是,联合国工作人和其他国际援助人被巴勒斯坦武装分子抓为人质

评价该例句:好评差评指正

Antes de promulgarse la Ley de lucha contra el terrorismo, los procesos por terrorismo en el Canadá se incoaban por los delitos sustantivos pertinentes, como por ejemplo, homicidio o secuestro.

在加拿大通过《反恐怖主义法》之前,与恐怖主义有关起诉按谋杀或劫持人质等相关罪行处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


legista, legítima, legitimación, legitimador, legítimamente, legitimar, legitimario, legitimidad, legitimismo, legitimista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.

随后武装分子袭击一处气田,并綁架

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Una tribu los tomó de rehenes pensando que eran espías para salvar sus vidas.

一个部落以为他们是间谍,把他们扣作以保全性命。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Treinta y siete (37) extranjeros y once (11) trabajadores argelinos murieron en el ataque de los militantes.

37名外籍和 11名阿尔及利亚事袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合

El objetivo es permitir la liberación de nuevos secuestrados.

目标是释放新

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

Son familiares de los rehenes de Hamás.

他们是哈马斯亲属。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Que devuelvan a los rehenes que todavía tienen retenidos.

让他们归还仍扣

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

También ha pedido a Hamás que libere a los rehenes israelíes.

他还呼吁哈马斯释放以色列

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ofician de rehenes para garantizar su lealtad.

他们充当以保证他们忠诚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Confía en que las autorías hago lo posible, para que puedan ser liberados los rehenes.

相信凶手会尽一切努力让获释。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

La guerra tiene que terminar y hay que traer a los rehenes a casa.

战争必须结束,必须被带回家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Israel tampoco confirman cuantos rehenes podrían tener.

以色列也没有确认他们可能扣了多少

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合

También pidió, una vez más, la liberación inmediata e incondicional de los rehenes restantes.

他还再次呼吁立即无条件释放剩余

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Son algunos de los rehenes que están secuestrados.

他们是被绑架一部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Es imposible saber cuándo se grabó el vídeo de la rehén.

不可能知道视频是什么时候录制

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

El ejército dice haber recuperado el cuerpo de uno de los rehenes en Jan Yunis.

方表示已汗尤尼斯找到一名尸体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Mira lo que han hecho con losrehenes del 6 de enero.

看看 1 月 6 日他们对做了什么。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Por qué tomarían como rehenes a militares?

他们为什么要劫持作为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Retenidos en la Franja siguen más de 100 rehenes, otro centenar fue liberado en varios intercambios.

超过 100 名仍被扣加沙地带,另有 100 名多次交涉中被释放。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Varios miembros de la ONG murieron en los ataques y dos son rehenes de Hamás.

该非政府组织几名成员袭击中丧生,其中两被哈马斯扣为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

La eliminación del jefe de Hamas alienta a los familiares de los rehenes israelíes.

哈马斯头目被消灭使以色列亲属受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leguario, legui, leguilargo, legulejo, leguleyo, legumbre, legumina, leguminoso, leguón, lei,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接