Haz lo que te dicen y no contestes.
让你干么你就干么,不要。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为么有如此郁郁的容颜?你为么这么悲伤?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他么时候出生的?
No hay nada encima de la mesita.
茶几上么也没有。
Qué es la constitución del aire ?
空气的成分么?
En la tienda se vende de todo.
商店么都卖。
¿Qué es la clasificación de la película?
么电影的分类?
No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有么特别。
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
你正在读的书叫么名字?
¿Cuál es la clave de este equipo?
这一组的关键么?
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机么呀?
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
你来这的目的么?
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道么适合自己。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为么我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为么有些人饭后会打嗝?
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做么也不起作用。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现在确切的看到了么?
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
么事情都应执行勤俭的原则.
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
么样的人够付出这种牺牲?
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我么地方都没有去过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me importan lo que digan.
不管你说么。
PORQUÉ DOCE, PORQUÉ CUENTOS Y PORQUÉ PEREGRINOS.
么是十二,么是故事,么是圣者。
El amigo Lucas por ¿Cuándo, Fulano, ¿cuándo?
么时候,弗拉诺,么时候?
¿Darle? ¿Darle yo al mundo? Yo lo escupo. ¿Para qué sirve el mundo?
“给么?给么!吐唾沫!这个世界有么用?
¿Por qué? ¿Qué hay de malo en que te guste?
么 跟他喜欢你有么关系?
Y aquí hago lo que me da la regalada gana, ¿oíste?
想干么就干么,懂了吗?
¿Pero por qué estáis aquí? ¿Por qué no os vais?
你么在这儿?么不离开呢?
¡Pero qué dices! ¿Por qué no?
么?么意思?么不?
¿La qué? -gritó la rata de agua.
“么?”河鼠喊道。
Claro. ¿En qué te puedo servir? Espera...¿te ofrezco algo para beber?
没问题。能帮到你么?等等,你想喝点么?
Ahora, ¿cuándo pronunciamos una vocal larga y cuándo pronunciamos una corta?
那么,么时候用长元音,么时候用短元音呢?
¿Cómo sería si nos enseñaran lo que de verdad vas a hacer en tu profesión?
要是他教给工作到底要做么,会是么样子?
Tú- ¿De qué sabor es el helado?
冰淇淋是么口味的?
¿Pero qué es lo que tiene una esfera que la hace redonda?
但是么让球体变成了圆形?
Navegó ahora livianamente y no tenía pensamientos ni sentimientos de ninguna clase.
航行得很轻松,他么念头都没有,么感觉也没有。
¿Qué pasa cuando el mundo te abandona?
当世界抛弃你时,会发生么?
El rey miró y remiró, pero no vio nada.
国王看了又看,却么也看不见。
Ya sabéis lo que pasa en mi fregadero.
你知道的水槽发生了么。
¿Qué es lo que nos falta, pues?
还缺么?
¿Qué lleva la ensalada de la taza?
沙拉里有些么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释