有奖纠错
| 划词

No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.

我们低估群众积极性.

评价该例句:好评差评指正

Los logros de las Naciones Unidas no deben subestimarse.

联合国低估

评价该例句:好评差评指正

El papel del Consejo de Seguridad no debe infravalorarse.

我们低估安全理事会作用。

评价该例句:好评差评指正

No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.

低估核查成本随之升高问题。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

在力图处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。

评价该例句:好评差评指正

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

正如我们在海啸后见到那样,这一阶段挑战是低估

评价该例句:好评差评指正

Un índice mayor de 1 refleja una sobrevaloración; un índice menor de 1 refleja una subvaloración.

同样,如果指数大于1.0,则说明高估;小于1.0,则说明低估

评价该例句:好评差评指正

Esa función no debería ser subestimada en el empeño común de promover la paz entre las naciones.

在促进国间和平共同努力中,低估这一作用。

评价该例句:好评差评指正

Queda mucho por hacer y, si bien no se debe subestimar el desafío, esos son logros muy valiosos.

任重而道远,我们低估困难,但这些都是宝贵

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上自发回返情况下,路上危险也低估

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, ya se ha dado el primer paso y no se puede subestimar su importancia.

管怎么说,已经迈出了第一步,其重要性低估

评价该例句:好评差评指正

La determinación de elementos extremistas de aprovechar el entorno político liberal de las elecciones parlamentarias no debe subestimarse.

低估极端分子利用议会选举政治环境决心。

评价该例句:好评差评指正

La importancia de los logros que ha alcanzado hasta ahora no debería subestimarse ni darse por sentada.

迄今为止取得重要性低估,或认为是理所当然

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, hemos escuchado con preocupación cómo algunas delegaciones han buscado restarle valor a esta nueva Declaración.

此外,我们听到一些代表团低估了新宣言价值而感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Además, el empeoramiento de la inseguridad afecta a los preparativos del proceso electoral que no deberían ser subestimados.

此外,安全状况恶化对选举进程筹备产生了影响,低估这种影响。

评价该例句:好评差评指正

La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.

向一直以来得到足够服务社区提供治疗、护理和支助是一项艰巨挑战,绝低估其中困难。

评价该例句:好评差评指正

Históricamente, la diferencia de salarios entre hombres y mujeres puede atribuirse en parte a la infravaloración del trabajo realizado principalmente por mujeres.

历史上,男子和妇女之间工资差异可部分归因于对主要由妇女从事工作低估

评价该例句:好评差评指正

No se puede subestimar la importancia de abordar las causas esenciales de los conflictos y de dedicar mayores esfuerzos a la prevención de los mismos.

低估解决冲突根源和为预防冲突作出更大努力重要性。

评价该例句:好评差评指正

Nadie desea subestimar o minimizar la inmensa importancia que tiene la victoria de los cuatro grandes en la historia universal y para el mundo actual.

没有人想低估或贬低四大国胜利对于世界历史和当今世界巨大作用。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los progresos relativamente lentos conseguidos en la negociación del proyecto de convención amplia, lo que se ha conseguido hasta ahora no debe ser subestimado.

尽管关于全面公约草案谈判进展相对缓慢,但低估迄今取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怠情, , 袋鼠, 袋状的, 袋子, , 戴假面具, 戴帽子, 戴面具的, 戴胜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Y a partir de ahí se ha ido infravalorando a la mujer.

由此越发低估女性。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

No debemos subestimar las dificultades, vacilar en nuestra confianza ni aflojar en nuestros esfuerzos.

困难不容低估,信心不可动摇,干劲不能松懈。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Sería desastroso para la nación pasar por alto la urgencia del momento.

如果美国忽视时间迫切性和低估心,那么,这对美国来说,将是致命伤。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Las joyas del interior no refulgían, había poca luz, pero no por ello dejaba de intuirse su valor.

里面珠宝并不耀眼夺目,几乎没有什么光芒,但是并不能因为这个就低估价值。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso conviene no subestimar el poder de un simple click.

因此不要低估一个简单点击力量。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Muchas veces subestimamos el esfuerzo físico, intelectual, económico… de conseguir algo.

常常低估实现某件事所需力、智力和经济努力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" Se sienten, sobre todo, inútiles a veces y poco valorados" .

“最重要是,他有时感到自己无用且被低估。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Perdonad por el dramatismo, pero es un tema subestimado por nuestra sociedad.

对这部剧感到抱歉,但这是一个被社会低估话题。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero lo que sí sabemos es que subestimamos el poder que tenía Donald Trump.

确实知道是,低估了唐纳德·特朗普所拥有权力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos humilló, nos pisoteó, nos hizo menos, pero nos subestimó sobre todo.

他羞辱、贬低,但最重要是,他低估

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, estas profesionales sanitarias, que en su mayoría son mujeres, suelen estar mal pagadas e infravaloradas.

此外,这些大多为女性卫生专业薪水和价值往往被低估

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Se cree que esta cifra es una subestimación dada la fluidez de la situación sobre el terreno.

考虑到当地局势不稳定,这一数字被认为被低估了。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Ella hace poco declaró yo he sido subestimada porque no soy de izquierda y porque soy mujer.

她最近宣称低估了,因为不是左翼,而且因为是一名女性。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aunque muchas veces los subestimamos, en realidad, yo creo que hay que verlos como un prodigioso avance.

虽然常常低估,实际上, 认为应该将它视为一个卓越进步。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desafortunadamente para Bruto, él y los otros conspiradores habían subestimado la popularidad de César entre el público romano.

对于布鲁图斯来说不幸是,他和其他阴谋者低估了凯撒在罗马公众中受欢迎程度。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y no minusvaloréis vuestras posibilidades, porque una mala noticia que os traslado es que la infancia pasa rápido.

而且不要低估可能性,因为传达给你一个坏消息是, 童年很快就会过去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hooke era un científico poco valorado que cometió el error de meterse con uno de los científicos más famosos, Sir Isaac Newton.

胡克是一位被低估科学家,他犯了一个错误,惹恼了最著名科学家之一艾萨克·牛顿爵士。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El gobierno de Arbenz ofreció pagar un precio basado en los registros fiscales, donde United Fruit había subestimado el valor de la tierra.

阿本斯政府提出根据税务记录支付价格,而联合水果公司低估了土地价值。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y además se ha encontrado que los hombres sobreestiman que tan atractivos los consideran sus amigas, mientras que las mujeres subestiman su atractivo ante sus amistades.

还有发现,男高估了自己对女性朋友吸引力,而女低估了自己在一段友谊中魅力。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En Japón, por otro lado, las personas, en general, tienden a subestimar sus habilidades como una estrategia para ver su bajo rendimiento como una oportunidad para mejorar.

另一方面,在日本,普遍倾向于低估自己能力,以此作为一种策略,将自己糟糕表现视为改进机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担忧, 担忧的, 担子, , 单摆, 单薄, 单倍体, 单比例, 单边, 单兵装备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接