有奖纠错
| 划词

1.El esfuerzo por poner coto a quienes no respetan las sanciones e impedir a los mercenarios que operen a través de las fronteras y lleven sus operaciones mortíferas de un país a otro podría incrementarse, por ejemplo, enviando operaciones de paz que se encarguen de las actividades relacionadas con la vigilancia y el cumplimiento de las sanciones, entre otras cosas, mediante la ejecución de controles transfronterizos.

1.除其他事项外,还可以特别通权维持和平行动监测和实行制裁,包进行联合跨界管制,进一步努力制制裁者、军事冒险者和雇佣军从事跨界活动和使其有害活动从一个国家蔓延到另一个国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电木, 电脑, 电脑黑客, 电脑数据处理, 电脑游戏, 电能, 电纽, 电偶, 电瓶, 电气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

1.Su naturaleza aventurera e idealista también les hace a veces inquietos y fácilmente insatisfechos con su vida.

他们的冒险和理想主义的天性也使他们有时焦躁安,容易对自己的生活满。机翻

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

2.Desde la memorable aventura de los batanes -dijo don Quijote-, nunca he visto a Sancho con tanto temor como ahora; y si yo fuera tan agorero como otros, su pusilanimidad me hiciera algunas cosquillas en el ánimo.

“自从那次难忘的砑冒险之后,”唐吉诃德说,“我从没见现在这样害怕过。如果我也其他人一样迷信,他这么怯懦就会使我从精神上气馁了。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

3.No sé, estoy. confusa. A veces pienso que nos casamos demasiado jóvenes y que nuestro noviazgo fue muy corto, y quizá no nos conocíamos bastante cuando nos metimos en la aventura del matrimonio, y ahora estamos pagando las consecuencias.

知道,我是。 使困惑有时我想, 我们结婚太早了,我们的求爱时间太短了, 也许我们在进入婚姻冒险时彼此还够了解,现在我们正在付出后果。机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电梯, 电梯轿箱, 电筒, 电网, 电网改造, 电位, 电文, 电线, 电线杆子, 电信,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接