Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调贸易便利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
为这些国家获得技术提供便利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易便利化方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为重并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供便利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国家关的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表认为亟须支持贸易便利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立提供了便利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和便利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
也能够为更正式的谈判提供便利和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,一个机制来便利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对能为调查团提供便利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸易便利化的和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地便利其使。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
根据联合国各机构的向其提供了协助和便利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中举办了一系列专家小组会议,为这一进程提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora viajamos por el mundo con mayor facilidad.
现在,世界范围内交通越来越利。
Fomentar la liberalización y facilitación del comercio y la inversión.
促进贸易和投资自利。
Buenos transportes, me imagino también, ¿no?
那么,我想交通也很利吧?
Sí, está muy bien comunicado, tengo el metro junto a casa y tengo muchos autobuses.
是,交通十分利。家旁边就有地铁,也有很多路公交车。
Se ve que es la comidilla en el supermercado y en el local de karaoke.
过久就吵着说没有利店 没有卡拉OK什么。
La división digital. La tecnología ha traído beneficios, pero su uso inadecuado causa división, desinformación y desconfianza.
五、数字鸿沟。技术带来了利,但是技术当使用导致分歧、实消息和信任。
Y no teníamos, quizás, todas las facilidades que hay ahora.
而我们或许并没有现在所拥有一切利条件。
El PNV reitera que no facilitará la investidura de Núñez Feijóo.
国家党重申,为努涅斯·费霍授勋提供利。
Sin embargo, cuenta con grandes ríos y una conexión fácil hacia el Atlántico.
然而,它拥有大河,并且与大西洋交通利。
En una era de conveniencia y consumo obsesivo, no tenemos ya esa oportunidad.
在一个利和强迫性消费时代,我们再有这样。
Nos ofrecen comodidad y ahorro de tiempo, así como más opciones y mejores precios.
他们为我们提供了利和节省时间, 以及更多选择和更好价格。
Habrá una mayor frecuencia de autobuses, metro y cercanías, más accesos y menos asistentes.
公共汽车、地铁和通勤列车班次将更加频繁,通道也更加利,而参加者将更少。
Además, se acordó reducir la presencia militar en Gaza y facilitar la llegada de ayuda humanitaria.
双方还同意减少在加沙军事存在并为人道主义援助抵达提供利。
Lark recordó que Israel, como potencia ocupante, está obligado a facilitar el paso de la ayuda.
拉克回顾说,以色列作为占领国,有义务为援助物资通行提供利。
Un número creciente de consumidores optan por comprar todo tipo de mercancías en línea debido a su conveniencia.
于其利性, 越来越多消费者选择在线购买各种商品。
Entonces llegan estos señores de China con mucho dinero, parece, y les dan todas las facilidades.
然后这些来自中国绅士们似乎带着很多钱来了,他们给了他们所有利。
Y recuerda que puedes encontrar todas sus variedades en el súper o en la tienda de conveniencia más cercana.
请记住,您可以在超市或最近利店找到所有品种。
El PNV mantiene la puerta cerrada al PP y no facilitará la investidura de Núñez Feijóo.
国家党对人民党关闭大门,为努涅斯·费霍授勋提供利。
En conclusión, San Juan, es un gran lugar para visitar porque tiene muchos sitios históricos y culturales, así como comodidades modernas.
总之,圣胡安是一个值得一游好地方,因为这里既有许多历史文遗迹,也有现代利设施。
La comunicación a través de papelitos como este se ha hecho popular entre la juventud iraní en los últimos meses.
最近几个月,通过像这样利贴进行交流在伊朗青年中很流行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释