有奖纠错
| 划词

La empresa se encuentra en bancarrota.

这家了。

评价该例句:好评差评指正

La competencia desleal, el aumento de los costos de producción y las subvenciones a la agricultura de Occidente han provocado el cierre de muchas empresas industriales.

公平竞争、生产成本的提高和西方农业补贴已经使得很多工业

评价该例句:好评差评指正

Se cuestionó la conveniencia de asignar el derecho de protección de una sociedad desaparecida al Estado de la nacionalidad de ésta y no al Estado o Estados de la nacionalidad de los accionistas.

有人质疑把公司的保护权分配给公司的国籍国,而是股东的国家是否切合实际。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial considera que, en muchos países, los trámites legales para crear una empresa son largos y excesivos y que hay leyes y reglamentos que limitan la capacidad de reestructuración o cierre de las empresas.

世界银行指出,在很多国家,关于创办业的法律定过于繁琐耗时,有些现行法限制了业重组或的能力。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la Directiva es asegurar que, en caso de que una institución de crédito con sucursales en otros Estados miembros fracase, se aplicará a todos los acreedores e inversores un único procedimiento de liquidación.

该指示的目的是为了确保在其他成员国设有分支机构的信贷机构的情况下,可以对所有债权人和投资人适用统一的停业清理程序。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las empresas quiebran, es importante no sólo saber de qué manera serán tratados esos grupos en el procedimiento de insolvencia, sino también garantizar que ese tratamiento facilite, y no obstaculice, el desarrollo rápido y eficiente del procedimiento.

时,要知道在无力偿债程序中将对这些集团作如何处理,也要确保这种处理便利于而是阻碍这些程序的迅速有效进行。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, los últimos acontecimientos, en el mejor de los casos, han debilitado considerablemente la capacidad financiera de las sociedades y empresas de la plaza, o han hecho inoperantes o dejado inactivos a muchos proveedores de fondos del Estado.

最近的一些事件严重削弱了商业公司和业务的财力地位,使国家财政的许多来源

评价该例句:好评差评指正

Durante el embarazo, la licencia por maternidad y los primeros doce meses posteriores al alumbramiento, las trabajadoras pueden postergar temporalmente la rescisión unilateral de sus contratos y prorrogar el plazo para la consideración de medidas disciplinarias, excepto en caso de cierre de la empresa.

除非所在,否则处于孕期,产期以及产后头十二个月的女工有权暂时推迟单方面解除劳动合同的行为并延长考虑纪律措施的时限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


optómetro, optóptero, optotipo, opuestamente, opuesto, opugnación, opugnador, opugnar, opulencia, opulentamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Lo lamento, estamos por cerrar y...

抱歉,我的点要了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Como la gente no tenía dinero para consumir, las tiendas no vendían y cerraron.

由于人们没钱消费,商店无法销售,最终关门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

En Aragón, los sindicatos alertan de que pueden llegar al colapso.

阿拉贡,工会警告说他们可能会

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y si una empresa cierra, pues obviamente, el contrato queda rescindido.

如果一家公司,那么显然同就终止了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

De hecho, por eso están cerrando varios negocios, lamentablemente.

事实上,不幸的是,这就是许多企业的原因。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Todas las sucursales del fallido banco abren ya hoy con el nuevo nombre.

银行的所有分行今天都以新名称开业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Después de unos días de enorme tensión financiera por el colapso del banco Silicon Valley, en Estados Unidos.

由于美国硅谷银行的经历了几天巨大的财务压力之后。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La quiebra del banco se llevó todo nuestro dinero y deben pagarse algunos pagarés que firmó Matthew el otoño pasado.

银行拿走了我们所有的钱,马修去秋天签署的一些期票必须偿还。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

El origen de este nerviosismo está en la caída del Silicon Valley Bank hace menos de una semana.

这种紧张情绪的起源是不到一周前硅谷银行的

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Los que se acercan a la sede para retirar su dinero, prefieren que no les relacionen con el colapso.

那些来总部取钱的人宁愿不与联系一起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Las autoridades suizas quieren cerrar hoy el acuerdo sobre la caída de Credit Suisse, antes de que empiece la semana.

瑞士当局希望本周开始前于今天就瑞士信贷的达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

El aumento de las materias primas, el transporte o la luz están detrás de los cierres de muchos de estos negocios.

原材料、运输或轻工业的增加是许多这些企业的原因。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

En ese rumbo, Ulises divisó al cabo de media jornada la capa amplia y percudida que la abuela le había comprado a un circo en derrota.

按照邮差所指点的方向, 乌里塞斯开车整整跑了半天, 终于远远看见了那座宽大破旧的帐篷, 这帐篷是祖母从一个的马戏团那里买来的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Allí estos días los ciudadanos estadounidenses afectados por el colapso del banco Silicon Valley han formado largas colas en las puertas para sacar su dinero.

这些天来,受硅谷银行影响的美国公民门口排起了长队以取钱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222

La situación ha provocado el colapso del centro de migrantes de Colchane, ya que las autoridades locales señalan que no tienen los recursos para responder.

这种情况导致 Colchane 移民中心,因为地方当局表示他们没有足够的资源来应对。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Al nerviosismo de estos días, tras el colapso del banco Silicon Valley, se suma hoy la crítica situación de una entidad europea, el Crédit Suisse, que se está ¿desplomando?

硅谷银行之后,如今令人紧张的是,今天欧洲实体瑞士信贷(Credit Suisse) 的危急情况正

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Aun así, el Banco Central Europeo ha preguntado a las entidades bajo su radar sobre su posible exposición, en parte también tras el colapso de bancos regionales en EE.UU.

即便如此, 欧洲中央银行已向其关注的实体询问了它们可能的风险敞口,部分原因也是美国地区性银行之后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oracional, oracular, oráculo, orador, oraje, oral, oralmente, oranés, orange, orangután,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接